본문 바로가기

일본어

일본어 연습 3

일본어 학습 파일 3 - 생활/가정, 쇼핑, 숙박 | 음성 지원

일본어 학습 노트

파일 3 / 5
테마를 선택하세요
음성 비활성화
생활/가정 - 482개 문장
고쇼-타이 아리가토-고자이마스. 이츠 야룬데스카?
초대 고맙습니다. 언제 해요?
Thank you for the invitation. When is it?
스-요-비노 시치지데스
수요일 일곱 시에 해요.
It\'s at seven on Wednesday.
파-티-와 도코데 야룬데스카?
어디서 파티를 합니까?
Where is the party?
와타시노 우치데 야리마스
우리 집에서 해요.
It\'s at my place.
파-티-와 난지니 야룬데스카?
파티를 몇 시에 합니까?
What time is the party?
파-티-와 난지마데니 이케바 이이데스카?
몇 시까지 파티에 가야 해요?
What time should I be at the party?
파-티-노 바쇼와 도코데스카?
파티 장소는 어디입니까?
Where\'s the venue?
스이요-비니 우치니 기마센카?
수요일에 저희 집에 오시겠어요?
Can you come over on Wednesday?
난노 파-티-데스카?
무슨 파티예요?
What kind of party?
단조-파-티-데스
생일 파티예요.
It\'s my birthday party.
오쿠레테모 다이조-부데스카?
늦게 가도 괜찮아요?
Is it all right if I\'m late?
다이조-부데스. 주-지마데와 민나 이루토 오모이마스
괜찮아요. 열 시까지는 사람들이 있을 거예요.
It\'s all right. People will be around until ten.
우치데 파-티-가 아룬데스케도 기마센카?
저희 집에서 파티가 있어요. 오실래요?
We\'re having a party at my place. Would you like to come?
곤도-노 슈-마츠 파-티-오 야리마쇼-!
이번 주말에 파티를 엽시다!
Let\'s have a party this weekend!
소노 파-티-니 이키마스카?
그 파티에 갈 거예요?
Are you going to the party?
파-티-니 산카데키마스카?
파티에 참석할 수 있지요?
You\'re coming to the party, aren\'t you?
가-루후렌도노 다메노 사푸라이즈파-티-데스
여자 친구를 위한 깜짝 파티예요.
It\'s a surprise party for my girlfriend.
보-이후렌도노 다메노 사푸라이즈파-티-데스
남자 친구를 위한 깜짝 파티예요.
It\'s a surprise party for my boyfriend.
제히 이키마스
꼭 갈게요.
I promise I\'ll be there.
요로콘데 이키마스
기꺼이 가겠어요.
Of course I\'ll be there.
마다 와카리마센. 아토데 오시라세시마스
아직 결정을 못 했어요. 나중에 알려 드릴게요.
I don\'t know yet. I\'ll let you know later.
아리가토-고자이마스. 데모 센야쿠가 아룬데스
고맙지만, 선약이 있어요.
Thanks, but I have a previous engagement.
스미마센가, 다분 이케마센
미안하지만 못 갈 것 같아요.
I\'m sorry, but I can\'t go.
이키타인데스가 지칸가 아리마센
가고 싶지만, 시간이 안 돼요.
I\'d love to, but I\'m tied up.
파-티-와 세-소-오 기룬데스카?
파티에 정장을 입고 가야 해요?
Is it a formal party?
카주아루나 후쿠소-데모 가마이마센
상관없어요. 평상복도 괜찮아요.
No, casual is fine.
히츠요-나 모노가 앗타라 잇테 구다사이. 못테이키마스
필요한 게 있으시면 말씀하세요. 가져갈게요.
Tell me if you need anything. I\'ll bring it.
다이조-부데스. 와타시가 료-리오 츠쿠리마스
괜찮아요. 제가 음식을 만들 거예요.
Thanks, but that\'s all right. I\'m doing the food.
도레스앗푸시테 이카나이토 이케마센카?
차려입어야 해요?
Do I need to dress up?
돈나 료-리오 못테이키마쇼-카?
어떤 음식을 가져갈까요?
What food should I bring?
나니오 기타라 이-데스카?
무엇을 입어야 합니까?
What should I wear?
스키나 모노오 못테키테 구다사이
원하시는 대로 가져오세요.
Whatever you like.
도레스코-도와 난데스카?
드레스코드는 뭐예요?
What is the dress code?
이랏샤이. 기테이타다이테 아리가토-고자이마스
어서 오세요. 와 주셔서 고마워요.
Come in. Thank you for coming.
고쇼-타이 아리가토-고자이마스
초대해 주셔서 고맙습니다.
Thank you for inviting me.
와가야니 요-코소
저희 집에 오신 것을 환영합니다.
Welcome to our home.
이랏샤이. 라쿠니 시테 구다사이
어서 와요. 편안하게 계세요.
Come in. Make yourselves at home.
도-조, 오하이리 구다사이
어서 들어와요.
Come in.
요-코소. 이랏샤이
오신 것을 환영합니다.
Welcome, so good to see you.
고슛세키 아리가토-고자이마스
참석해 주셔서 감사합니다.
Thank you for coming.
요-코소
잘 오셨어요.
Good to see you.
기니 잇테 이타다케루토 이인데스가
이곳이 마음에 드시길 바라요.
I hope you like it here.
이랏샤이. 오마치시테이마시타
어서 오세요. 기다리고 있었어요.
Come in. We were waiting for you.
스구 사가세마시타카?
오는 데 헤매진 않았어요?
I hope you didn\'t have a hard time finding us.
모- 하지맛탄데스카?
벌써 시작했어요?
Has it started already?
이-에, 이마 하지맛타 바카리데스
아니요, 방금 시작했어요.
No, we just started.
요캇타데스. 사라다 못테키마시타
다행이에요. 샐러드를 가져왔어요.
That\'s a relief. I brought salad.
와타시가 하야스기 마시타카?
제가 너무 빨리 왔어요?
Am I too early?
오마타세시테 스미마센
기다리게 해서 죄송해요.
I\'m sorry I kept you waiting.
오쿠레테 스미마센
늦어서 죄송합니다.
I\'m sorry I\'m late.
소레호도 오쿠레테이마센
그렇게 늦진 않았어요.
It\'s not that late.
라쿠니 시테이테 구다사이
편히 계세요.
Make yourself at home.
도-조, 아치라니 오카케 구다사이
들어와 저기에 앉으세요.
Come in and sit over there.
호카노 가타와 리빈구니 이마스
다른 분들은 거실에 계세요.
The others are in the living room.
비-루 스코시 못테키마시타
맥주를 좀 가져왔어요.
I brought some beer.
미나산오 쇼-카이시마스
모두를 소개할게요.
Let me introduce you to everyone.
하지메마시테. 기무 초루스데스
안녕하세요. 김철수입니다.
Hello. My name is Kim Cheol-soo.
하지메마시테. 이영희데스
안녕하세요. 이영희입니다.
Hello. My name is Lee Young-Hee. 헬로우. 마이 네임 이즈 이영희 문장
파-티-노 호스토토와 도-이우 오시리아이데스카?
주인과는 어떻게 아세요?
How do you know the host?
다이가쿠노 도-큐-세-데스
저와 대학교 동창이에요.
We went to college together.
아노 히토 다레카 싯테마스카?
저 사람이 누군지 아세요?
Do you know who that is?
와타시모 하지메테데스
저도 초면입니다.
I\'ve never seen him before, either.
아이사츠 구라이와 가와스 나카데스
인사 정도 하는 사이입니다.
We\'ve said hello.
이에오 고란니 이레마스
집을 구경시켜 드릴게요.
Let me show you the house.
헤야가 이쿠츠데스카?
집에 방이 몇 개예요?
How many rooms do you have?
밋츠데스
세 개예요.
Three.
스테키나 이에데스네
멋진 집에 사시는군요.
What a beautiful home.
이에오 미테미마스카?
저희 집 구경하실래요?
Would you like to take a look around?
이에가 도테모 기레-데스
집이 너무 예뻐요.
Your house is so pretty.
이에오 도테모 기레-니 시테이마스네
집을 정말 잘 꾸며 놓으셨네요.
You have such a lovely home.
고치라데 유-고한오 메시아갓테 구다사이
이리 오셔서 저녁 드세요.
Come here and have dinner.
고치소-데스네
푸짐하군요.
Looks like a feast.
하이, 다쿠산 준비시타노데 고엔료나쿠
네, 많이 준비했으니 마음껏 드세요.
Everybody tuck in.
쇼쿠지노 준비가 데키마시타
식사 준비되었습니다.
The food is ready.
와타시가 츠쿳타 료-리데스
제가 만든 음식이에요.
I made it from scratch.
모- 스코시 메시아가리마스카?
좀 더 드시겠어요?
Would you like some more?
쿳키-오 스코시 메시아갓테미테 구다사이
쿠키 좀 드셔 보세요.
Have a cookie.
엔료시나이데 도-조
주저 말고 더 드세요.
Please, help yourselves.
나니오 노미마스카?
뭘 마시겠어요?
What would you like to drink?
모- 잇파이 노미마스카?
한 잔 더 하실래요?
How about another one?
모- 잇파이 못테키마쇼-카?
한 잔 더 갖다 드릴까요?
Would you like another one?
코-히- 노미마스카?
커피 한잔 하시겠어요?
Would you like a cup of coffee?
와인 아리마스카?
와인 있어요?
Do you have any wine?
노미모노 모라에마스카?
마실 것 좀 가져다 주세요.
Could I get something to drink?
비-루 잇파이 노미타이데스
맥주 한잔 하고 싶어요.
I\'d like a glass of beer, please.
쇼쿠지 도-데시타카?
식사는 잘 하셨어요?
Did you enjoy your meal?
오카게사마데 고치소-사마데시타
덕분에 잘 먹었어요.
It was delicious.
오쿠치니 앗타요-데 우레시-데스
맛있게 드셨다니 기뻐요.
I\'m glad to hear that.
모- 겟코-데스
이만하면 됐습니다.
Thanks, that\'s perfect.
모- 다베라레마센
더는 먹을 수가 없어요.
Oh, I couldn\'t eat anymore.
모- 가에룬데스카? 윳쿠리 시테잇테 구다사이
벌써 가신다고요? 좀 더 계세요.
Are you leaving already? Stay a while.
모- 이쿠 지칸데스. 교-노 파-티- 혼토-니 다노시캇타데스
이제 가야죠. 오늘 파티 정말 즐거웠어요.
Thanks, I should really get going. I had a great time today.
기테이타다이테 아리가토-고자이마시타
와 주셔서 고마웠어요.
Thank you for coming.
모- 소로소로 시츠레-시마스
이제 슬슬 자러 가야겠어요.
I guess it\'s time for bed now.
파-티- 오모시로캇타데스
이 파티, 재미있었어요.
The party was so much fun.
다노시캇타데스
즐거웠어요.
I had a great time.
스테키나 파-티-데스
멋진 파티예요.
It\'s a great party.
다노시- 지칸데시타
즐거운 시간이었어요.
I had a wonderful time.
오키오 츠케테
살펴 가세요.
Take care.
마타 아소비니 기테 구다사이
종종 들러 주세요.
Don\'t be a stranger.
아타타카이 오모테나시 아리가토-고자이마시타
환대해 주셔서 감사합니다.
Thank you for having me.
마타 쇼-타이시테 구다사이
또 초대해 주세요.
See you again soon.
시치지 이코- 지칸 아리마스
일곱 시 이후에 시간이 있어요.
Yes, I do after seven o\'clock.
데와 시치지니 우카가이마스
그럼, 일곱 시에 찾아뵐게요.
Then, I\'ll see you at seven.
아시타 오야쿠소쿠 아리마스카?
내일 약속이 있어요?
Do you have an appointment tomorrow?
바쇼와 오마카세시마스
당신이 장소를 정하세요.
You pick the place.
교-노 야쿠소쿠 오보에테 이마스카?
오늘 만나기로 한 약속 기억하죠?
You remember we have an appointment today, don\'t you?
스미마센가, 야쿠소쿠오 헨코-시테모 이-데스카?
죄송합니다만, 약속을 변경해도 될까요?
I\'m sorry, but could we change our appointment?
오쿠레테 스미마센
늦어서 미안해요.
I\'m sorry I\'m late.
아, 소레데 오쿠레탄데스카?
아, 그래서 늦었군요.
Oh, that\'s why you were late.
스코시 오지칸 이타다케마스카?
잠시 시간 좀 내주시겠어요?
Do you have a moment?
이츠고로 오야쿠소쿠 데키마스카?
언제쯤 약속을 잡을 수 있을까요?
When can I see you?
난지고로 지칸가 아키마스카?
몇 시쯤에 시간이 나요?
What time is good for you?
난지니 무카에니 고라레마스카?
몇 시에 데리러 올 거예요?
What time are you coming for me?
슈-마츠와 나니오 나사이마스카? 오아이시마쇼-카?
주말에 뭐할 거예요? 만날까요?
What are you going to do on the weekend? Do you want to get together?
이치지데 요로시-데스카?
한 시는 괜찮을까요?
How about one o\'clock?
이치도 오아이시마쇼-카?
한번 만날까요?
Shall we get together some time?
와타시가 오자마시테모 이-데스카?
제가 방문해도 될까요?
May I visit you?
난지니 오자마시타라 이치반 이-데스카?
몇 시에 들르면 가장 좋을까요?
What time would you like me to drop by?
이츠 도코데 오아이마쇼-카?
언제, 어디서 만날까요?
When and where should we meet?
이치도 오아이시마쇼-
언제 한 번 만나죠.
Let\'s get together some time.
하이, 아토데 오메니 가카리마스
네, 이따가 봐요.
Yes, see you soon.
오마치시테이마스
기다리고 있을게요.
I\'ll wait.
아, 스미마센. 웃카리 와스레테 호카노 야쿠소쿠오 시테 시마이마시타
아, 죄송해요. 제가 깜빡 잊고 다른 약속을 잡았네요.
Oh, I\'m sorry. I forgot and made another appointment.
야쿠소쿠오 니지니 가에테모 이-데스카?
우리 약속을 두 시로 옮겨도 될까요?
Can we move our appointment to 2 o\'clock?
하이, 겟코-데스
네, 괜찮아요.
Yes, that\'s fine with me.
도레구라이 오쿠레소-데스카?
얼마나 늦어질 것 같아요?
How late will you be?
이소이다라 난지니 고라레마스카?
서두르면 몇 시에 올 수 있어요?
How soon can you make it?
난지니 슛파츠스루 요테-데스카?
몇 시에 출발할 거예요?
What time are you leaving?
소치라노 츠고-니 아와세마스
제가 당신 스케줄에 맞출게요.
I\'ll arrange my schedule to fit yours.
자-, 마타 곤도니 시마쇼-
그럼 다음에 하죠.
Let\'s make it next time, then.
촛토 아이마쇼-카?
잠깐 만날 수 있을까요?
Could I see you for a moment?
고고 로쿠지 이코-나라 이츠데모 이-데스
오후 여섯 시 이후라면 언제든지 좋아요.
Anytime after six is fine with me.
이츠데모 이-데스
아무 때나 좋아요.
Anytime is okay with me.
도쿠니 게-카쿠와 아리마센
특별한 계획은 없어요.
I don\'t have any plans in particular.
추-쇼쿠노 야쿠소쿠가 아리마스
점심 약속이 있어요.
I have an appointment for lunch.
스미마센가, 교-와 스케주-루가 잇파이데스
미안하지만, 오늘 스케줄이 꽉 차 있어요.
I\'m sorry but my schedule is full today.
호카노 야쿠소쿠가 아리마스
다른 약속이 있어요.
I have another appointment.
스미마센가, 교-와 고마리마스
미안하지만, 오늘은 안 되겠어요.
I\'m sorry but I can\'t today.
나니카 앗탄데스카? 신파이 시마시타
무슨 일 있었어요? 걱정했어요.
What happened? I was worried.
주-타이가 히도쿠테 시카타 아리마센데시타
길이 너무 막혀서 어쩔 수가 없었어요.
I was stuck in traffic.
도-시테 곤나니 오쿠레탄데스카?
왜 이렇게 늦으셨어요?
What kept you so late?
나가쿠 맛탄데스카?
오래 기다리셨어요?
Have you been waiting long?
모- 고훈 맛테 이코-토 오못테이마시타
오 분만 더 기다리다가 가려고 했어요.
I was going to go after five more minutes.
고레이조- 마타나이데 이키마쇼-
더 기다리지 말고 가시죠.
Let\'s go, we\'ve waited enough.
후츠- 난지니 오키마스카?
보통 몇 시에 일어나요?
What time do you get up?
아사 시치지니 오키마스
아침 일곱 시에 일어나요.
At seven in the morning.
하야오키난데스네. 후츠- 난지니 네마스카?
일찍 일어나네요. 보통 몇 시에 잠자리에 들어요?
You\'re up early. What time do you go to bed?
요루 니지니 네마스
밤 두 시에 잠들어요.
At two in the morning.
오소쿠 네룬데스네
늦게 자는군요.
You go to bed late.
네루 마에니 이츠모 샤와-오 시마스
잠들기 전에 항상 샤워해요.
I always take a shower before going to bed.
츠카레테 미에마스
피곤해 보여요.
You look tired.
교- 가오가 츠카레테미에마스네
오늘 얼굴이 안 좋아 보여요.
You don\'t look good today. What\'s the matter?
기노- 오소쿠 네탄데스카?
어제 늦게 잤어요?
Did you go to bed late last night?
하야메니 네루호-데스
일찍 자는 편이에요.
I go to bed early.
네루 마에니 혼오 요미마스
잠자기 전에 책을 읽어요.
I read a book before going to bed.
교- 하야오키시스기테 츠카레테이마스
오늘 너무 일찍 일어나서 피곤해요.
I\'m tired because I got up early today.
기노- 굿스리 네무레마센데시타
어제 잠을 못 잤어요.
I couldn\'t sleep last night.
사쿠야 젠젠 네무레마센데시타
어제 밤을 새웠어요.
I was up all night.
초-쇼쿠와 메시아가리마스카?
아침 식사는 하세요?
Do you eat breakfast?
아사와 가나라즈 코-히-오 노미마스
아침에는 반드시 커피를 마셔야 해요.
I need my coffee in the morning.
고카이오 오시테 구레마스카?
5층을 좀 눌러 주세요.
Please push the button for the fifth floor.
고코데 오리마스
여기서 내립니다.
I\'m getting off here.
토이렛토페-파-가 나이
휴지가 없어요.
There\'s no paper.
하이자라 구다사이
재떨이를 주세요.
Could I get an ashtray, please?
이타이데스
아파요.
I\'m sick.
오소쿠낫타노데 모- 가에리마스
늦었어요. 집에 가야겠어요.
It\'s late. I should be going home.
잔넨데스네. 교- 도테모 다노시캇타데스
아쉽네요. 오늘 참 즐거웠어요.
I guess so. I had a great time today.
하이, 와타시모 아나타토 잇쇼니 이라레테 요캇타데스
네, 저도 당신과 함께 있어서 좋았어요.
Me too. It was nice seeing you.
이에마데 오쿠리마스
집까지 바래다줄게요.
I\'ll see you home.
와타시가 오쿠리마스
제가 바래다 드릴게요.
Let me see you home.
아나타오 이카세타쿠 아리마센
당신을 보내고 싶지 않아요.
I don\'t want to let you go.
마타 아에루데쇼-카?
우리 다시 만날 수 있을까요?
Will I be seeing you again?
마타 앗테 구레마스카?
또 만나 주시겠어요?
Will you see me again?
보-이후렌도토와 우마쿠 잇테이마스카?
남자 친구와 잘 지내죠?
How are you and your boyfriend doing?
하이, 우마쿠 잇테이마스
네, 저와 제 남자친구는 잘 지내고 있어요.
We\'re doing great.
오후타리 도테모 요쿠 니아이마스. 우마쿠 잇타라 이-데스네
두 분이 너무 잘 어울려요. 잘됐으면 좋겠어요.
You two are adorable. I\'d hold onto that one if I were you.
와카레테 다이부 다치마시타
헤어진 지 꽤 됐어요.
We broke up a while ago.
가노조토 곤야쿠시마시타
그녀와 저는 약혼했어요.
We\'re engaged.
가레토 곤야쿠시마시타
그와 저는 약혼했어요.
모- 와카레마쇼-
우리 헤어져요.
I think we should break up.
와카레루난테 데키마센! 모- 이치도 간가에테미테 구다사이
어떻게 헤어져요! 다시 생각해 봐요.
No! Please, think it over.
짓쿠리 간가에마시타. 모- 렌라쿠 시나이데 구다사이
충분히 생각해 봤어요. 이제 연락하지 마세요.
I have thought it over. I don\'t want to see you anymore.
손나니 츠메타쿠 시나이데 구다사이
그렇게 쌀쌀맞게 대하지 마세요.
Don\'t be so cold.
모- 아나타노 고토 스키자 아리마센
당신을 더는 사랑하지 않아요.
I don\'t love you anymore.
아나타가 기라이데스
당신이 미워요.
I hate you.
아나타가 이야데스
당신이 지겨워요.
I\'m sick of you.
가오모 미타쿠 아리마센
꼴도 보기 싫어요.
I can\'t stand the sight of you.
기레-니 와카레마쇼-
깨끗이 헤어집시다.
Let\'s break up.
모- 오와리니시마쇼-
당신과 난 끝났어요.
You and I are over.
아나타가 기라이데스
당신이 싫어요.
I don\'t like you.
모- 렌라쿠시나이데 구다사이
연락하지 말아 주세요.
Don\'t call me.
아나타오 아키라메라레마센
당신을 포기할 수 없어요.
I can\'t give you up.
하지메카라 야리나오시마쇼-
처음부터 다시 시작해요.
Let\'s start over again.
아이와 가와루모노자 아리마센?
사랑이 어떻게 변해요?
Does love change?
겟콘시테 도레쿠라이 다치마시타카?
결혼한 지 얼마나 됐어요?
How long have you been married?
겟콘시테 가레코레 산넨니 나리마스
결혼한 지 삼 년이 되어 가요.
I\'ve been married about three years.
오코사마와 이마스카?
자녀가 있어요?
Do you have any children?
무스코토 무스메가 히토리즈츠 이마스
아들, 딸 하나씩 두고 있어요.
A daughter and son.
이츠 겟콘스룬데스카?
언제 결혼하세요?
When are you getting married?
고켓콘 오메데토-고자이마스
결혼을 축하해요.
Congratulations on your wedding.
우치노코와 요-치엔니 가욧테이마스
제 아이는 유치원에 다니고 있어요.
My child is in kindergarten.
후-후겐카오 시마시타
부부 싸움을 했어요.
We had a fight.
소노 히토 고노 마에 리콘시마시타
그 사람은 얼마 전에 이혼했어요.
He got a divorce a while ago.
고토시노 하루니 겟콘시마스
올봄에 결혼해요.
We\'re getting married this spring.
아리가토-고자이마스. 겟콘시키니 제히 기테 구다사이
감사합니다. 제 결혼식에 와 주세요.
Thank you. You\'ll come to my wedding, won\'t you?
겟콘시키와 이츠데스카?
결혼식이 언제예요?
When\'s the wedding?
겟콘시키노 준비데 이소가시-데스
결혼 준비로 매우 바빠요.
I\'m so busy planning the wedding.
슈쿠가캬쿠와 신세키토 치진데스
하객은 저희 친지분들과 지인들이에요.
Our guests are family and friends.
신푸가 도테모 기레-데스
신부가 아주 아름다워요.
The bride is so beautiful.
오이와이킨토 푸레젠토 돗치가 이-데쇼-카?
축의금과 결혼 선물 중 어느 것이 좋을까요?
Which do you think is better, cash or a wedding gift?
간코쿠니와 지산킨세-도가 아리마센
우리나라에는 지참금 제도가 없답니다.
We don\'t have dowries in my country.
신콘세-카츠와 도-데스카?
신혼 생활은 어때요?
How are the newlyweds?
시아와세데스. 겟콘시테 요캇타데스
행복해요. 결혼 잘한 것 같아요.
Very happy. I\'m so glad I got married.
신쿄와 도코니 가마에 마시타카?
신접 살림은 어디에 마련했어요?
Where have you settled down?
모- 히토리자 나이노데 기오츠케테 구다사이
이제 혼자가 아니니 조심해야죠.
You\'re not single anymore, you need to be more careful.
가조쿠가 데키테 세키닌칸오 간지마스
가족이 생기니 책임감이 생겨요.
I feel more responsible now I have a family.
오코사마와 이마스카?
아이들이 있어요?
Do you have any children?
하이, 욘사이노 무스메가 이마스
네 살 난 딸이 있어요.
I have a four-year-old daughter.
고도모타치와 겐키데스
아이들은 잘 자라고 있어요.
The children are doing well.
무스코와 쇼-가쿠세-데스
아들은 초등학생이에요.
My son goes to elementary school.
고슈진노 가조쿠토와 요쿠 렌라쿠시마스카?
시댁 식구와 자주 연락해요?
Do you see your in-laws often?
슈-마츠와 이츠모 유-고항오 잇쇼니 다베마스
주말마다 저녁 식사를 함께해요.
We have dinner every weekend.
츠마가 닌신시마시타!
제 아내가 임신했어요!
My wife is pregnant!
오메데토-고자이마스! 파파니 나룬데스네
축하해요! 이제 아기 아빠가 되겠군요.
Congratulations! So you\'re going to be a father.
고레데 와타시모 파파니 나리마시타
이제 저도 아기 아빠가 되었어요.
I\'m a father now.
고레데 와타시모 마마니 나리마시타
이제 저도 아기 엄마가 되었어요.
I\'m a mother now.
고도모가 츠마니 니테이마스
아이가 아내를 닮았어요.
고도모가 옷토니 니테이마스
아이가 남편을 닮았어요.
닌신시테 가이샤오 야메마시타
임신해서 회사를 그만두었어요.
I quit my job because I got pregnant.
이쿠지큐-카노 기칸데스
육아 휴직 기간입니다.
I\'m on maternity leave.
오쿠사마와 가테-테키데스카?
아내는 가정적이에요?
Is your wife helpful at home? 이즈 유어 와이프 헬프풀 앳 홈? 핵심표현 가정적 ( helpful)
츠마와 요쿠 와타시오 데츠닷테 구레루 호-데스
그녀는 저를 도와주려고 노력해요.
She tries to help me.
츠마와 타이킨스루토 스구 기타쿠시마스
제 아내는 퇴근 후 바로 집으로 와요.
My wife comes straight home after work.
옷토와 타이킨스루토 스구 기타쿠시마스
제 남편은 퇴근 후 바로 집으로 와요.
My husband comes straight home after work.
츠마노 오카게데 세-가츠가 안테-시마시타
아내 덕분에 생활이 안정됐어요.
I feel more stable now thanks to my wife.
옷토노 오카게데 세-가츠가 안테-시마시타
남편 덕분에 생활이 안정됐어요.
I feel more stable now thanks to my husband.
사이후와 츠마가 니깃테이마스
경제권은 아내가 쥐고 있어요.
My wife brings the money home.
사이후와 옷토가 니깃테이마스
경제권은 남편이 쥐고 있어요.
My husband brings the money home.
츠마와 오소쿠 가엣테키마스
제 아내는 늦게 들어와요.
My wife comes home late.
옷토와 오소쿠 가엣테키마스
제 남편은 늦게 들어와요.
My husband comes home late.
가레 가이하쿠시탄데스
그 사람, 외박했어요.
He didn\'t come home last night.
가레 이에데시탄데스
그 사람, 가출했어요.
He hasn\'t been home for a while.
벳쿄-추-데스
별거 중이에요.
We\'re separated.
겐타이키미타이데스
권태기인 것 같아요.
I think we\'re in a rut.
리콘노 세키닌와 다레니 아룬데스카?
결혼 파탄의 책임은 누구에게 있는 거예요?
Who is responsible for the irretrievable breakdown of the marriage?
후타리와 세-카쿠노 치가이데 와카레마시타
그들은 성격 차이로 헤어졌어요.
They parted on grounds of differences of opinion.
후타리와 리콘소쇼-추-데스
그들은 이혼 소송 중이에요.
We\'re in the midst of a divorce.
가레가 이샤료-오 다쿠산 시하라이마시타
그 사람이 위자료를 많이 주었어요.
He gave me a lot of alimony.
요-이쿠켄데 아라솟테이마스
양육권 때문에 다투고 있어요.
We\'re fighting over custody rights.
가레토노 겟콘세-카츠와 헤-온자 아리마센데시타
그와의 결혼은 평탄하지 않았어요.
We never had a smooth marriage.
히토리니 낫테 가나리 다치마스
혼자된 지 꽤 되었어요.
I\'ve been single for quite some time now.
고도모와 와타시가 소다테테이마스
아이는 제가 키우고 있어요.
I have the children.
츠마오 지코데 나쿠시마시타
아내를 사고로 잃었어요.
I lost my wife in an accident.
옷토오 지코데 나쿠시마시타
남편을 사고로 잃었어요.
I lost my husband in an accident.
히토리니 낫테 가나리 다치마스
혼자된 지가 꽤 됐어요.
I\'ve been single for a while now.
리모콘 도코?
리모컨이 어딨어요?
Where\'s the remote?
소화노 우에 사가시테미테. 도-시테?
소파 위를 찾아 봐요. 그런데 왜요?
It\'s on the sofa. What do you want it for?
찬네루 마와소-토 오못테
채널 바꾸려고요.
I want to change channels.
이마 소레 미테룬다케도
지금 그걸 보고 있는 중인데요.
I\'m watching this.
모- 오키루 지칸요
일어날 시간이에요.
It\'s time to wake up.
덴키 게시테
불 꺼 주세요.
Turn off the lights, please.
샤와-추-
샤워 중이에요.
I\'m in the shower.
샨푸-가 나쿠낫타
샴푸가 떨어졌어요.
We\'re out of shampoo.
센타쿠모노 촛토 다탄데
빨래 좀 개어 줘요.
Could you fold the laundry for me?
촛토 이에노 간키오 시요-카?
집 안 환기 좀 해야겠어요.
This house needs a good airing.
고미바코 아케테
쓰레기통을 비워요.
Take out the garbage.
벳도 세-리시테
침대 정리하세요.
Make the beds.
테-부루 가타즈케테
식탁을 치워 주세요.
Clear the table.
벤키가 츠맛테이마스
변기가 막혔어요.
The toilet is blocked.
오키타?
일어났어요?
Are you up?
시맛타, 네보-시찻타
이런, 늦잠을 잤잖아요.
Oh bother, I overslept.
오코시타노니 오키나캇타와요
깨웠는데 계속 잤잖아요.
I woke you but you went back to sleep.
오키나사이. 오쿠레루와요
일어나요. 늦겠어요.
Wake up. You\'re going to be late.
도-시테 오코사나캇탄다?
왜 안 깨웠어요?
Why didn\'t you wake me?
덴키 츠케테
불을 켜 주세요.
Would you turn on the lights?
네무레나이
잠이 안 와요.
I can\'t sleep.
후민쇼-미타이
불면증인가 봐요.
I think it\'s insomnia.
야스미타이
쉬고 싶어요.
I want to rest.
아 고멘나사이. 다다 츠케테오이타노카토 오못타
아, 미안해요. 그냥 틀어 놓은 줄 알았어요.
Oh, I\'m sorry. I thought you just had it on.
보류-무 치-사쿠시테
소리를 좀 줄여요.
Turn down the sound.
가멘가 데나이
화면이 안 나와요.
The screen won\'t turn on.
테레비 촛토 게시테
텔레비전 좀 꺼요.
Turn off the TV.
고노고로 돈나 반구미가 오모시로이?
요즘 텔레비전에서는 뭐가 재미있어요?
Anything good on TV these days?
스키나 반구미와 나니?
좋아하는 프로그램이 뭐예요?
What\'s your favorite program?
다레가 데루노?
누가 나와요?
Who\'s on it?
덴와노 베루가 낫테루
전화벨이 울려요.
The phone\'s ringing.
촛토 덴와니 데테 구레루
전화 좀 받아 줘요.
Could you answer the phone?
도코니 이루노?
어디 있어요?
Where are you?
이마 요쿠시츠데 가오 아랏테루
지금 욕실에서 세수 중이에요.
I\'m washing up in the bathroom.
데 아랏테
손 닦아요.
Wash your hands.
셋켄데 아랏테
비누로 닦아요.
Use soap.
셋켄데 아랏테
비누질해요.
Soap, please.
스미즈미마데 아랏테
구석구석 닦아요.
Scrub all over.
아마리 츠요쿠 아라와나이데
세게 닦지 마세요.
Don\'t scrub too hard.
요쿠소-노 미즈오 잇파이니 시테
욕조에 물을 채워 주세요.
Draw the bath for me, will you?
타오루 구레루
수건 좀 주세요.
Could you get me a towel?
하미가키시테루
양치질 중이에요.
I\'m brushing my teeth.
하부라시 갓타 호-가 이-네
칫솔 사야겠어요.
I need to buy a toothbrush.
가미 아랏타
머리 감았어요.
I washed my hair.
도라이야-데 가와카시테
드라이기로 머리 말려요.
I\'m drying my hair with the blow dryer.
고도모타치 네카세테 구레루?
아이들을 재워 줄래요?
Can you get the kids to sleep?
마다 네테나이노?
얘들이 아직 안 자요?
Are they still awake?
운, 모- 돗쿠니 네루 지칸나노니
네, 잠잘 시간이 지났어요.
Yes, it\'s past their bedtime.
아쿠무 미찻타
악몽을 꿨어요.
I had a nightmare.
혼 욘데
책을 읽어 주세요.
Read to them.
보쿠노 와이샤츠 도코?
내 와이셔츠는 어딨어요?
Where\'s my shirt?
쿠리-닌구야산카라 돗테쿠루노 와스레찻타
세탁소에서 찾아오는 걸 까먹었어요.
I forgot to get it back from the cleaner\'s.
구츠시타니 아나가 아이탄다케도 눗테 구레루
양말에 구멍이 났어요. 바느질 좀 해 주세요.
There\'s a hole in my sock. Can you mend it for me?
아타라시- 후쿠가 나이
새 옷이 없어요.
I don\'t have any clean clothes.
후쿠오 가케테오이테
옷을 걸어 두세요.
Hang your clothes up.
운, 와캇타
그래요.
Sure.
센타쿠모노오 와케테
세탁물을 분리하세요.
Separate your laundry.
사키니 센자이오 이레테
먼저 세제를 넣어요.
Put in the detergent first.
소노 후쿠와 아이론 가케나이토 다메
그 옷은 다림질해야 해요.
That needs to be ironed.
소-지 촛토 데츠닷테
청소 좀 도와주세요.
Can you help me with the cleaning?
도코카라 야로-카?
어디부터 할까요?
Where should I start?
마즈 카-펫토오 소-지키데 소-지시테
먼저 카펫을 청소기로 밀어 주세요.
Start with vacuuming the carpet.
다케도 소-지키가 고쇼-시테루
그런데 청소기가 고장이군요.
Oh, the vacuum cleaner\'s broken.
가구노 호코리오 사키니 하랏테
가구의 먼지를 털어요.
Dust the furniture.
유카오 호-키데 하이테
바닥을 빗자루로 쓸어요.
Sweep the floor.
오모차 가타즈케테
장난감을 치우세요.
Clean up the toys.
촛토 헤야노 소-지 시테
방 청소 좀 하세요.
Would you please clean up your room?
마도 시메테
창문을 닦으세요.
Clean the windows.
조-스이키노 휘루타- 고-칸시타 호-가 이-네
정수기 필터를 교체해야 해요.
We need to change the water cooler filter.
나니 고노 니오이?
이 냄새는 뭐죠?
What\'s that smell?
이마 료-리시테루노
지금 요리를 하고 있어요.
I\'m cooking.
오이시소-나 니오이다네!
냄새가 군침 돌게 하는군요!
It smells delicious.
후킨데 후이테
행주로 닦아 주세요.
Wipe this off, please
오사라 촛토 아랏테 구레루
설거지 좀 해 줘요.
Could you do the dishes?
간리지무쇼니 덴와시요-
관리 사무소에 전화해야겠어요.
I need to call maintenance.
도-시마시타?
무슨 문제가 있어요?
Is there a problem?
나가시다이노 미즈가 누케나인데스
싱크대의 물이 안 빠져요.
The sink is blocked.
와레나이요-니 기오 츠케테 구다사이
깨지지 않게 조심해 주세요.
Careful, don\'t break it.
스이도-칸가 고옷테 시마이마시타
수도관이 얼었어요.
The pipes are frozen.
미즈가 모레테이마스
물이 새요.
There\'s a leak.
덴조-카라 미즈가 오치테이마스
천장에서 물이 떨어져요.
The ceiling is leaking.
가베니 히비가 하이리마시타
벽에 금이 갔어요.
There\'s a crack in the wall.
고-구바코와 도코?
공구함은 어디에 뒀어요?
Where\'s the toolbox?
규-큐-바코가 미아타라나이
응급 상자가 보이지 않아요.
I don\'t see the first-aid kit.
덴겐가 기레타
전원이 나갔어요.
The power is out.
덴큐- 가에나이토 이케나이
전구를 갈아야겠어요.
I need to switch that light bulb.
가스가 나쿠낫타
가스가 떨어졌어요.
We\'re out of gas.
료-리 조-즈데스카?
요리를 잘 하세요?
Do you cook well?
하이, 료-리스루노가 스키데스
네, 요리하는 것을 좋아해요.
Yes, I love cooking.
후라이판니 사라다유오 히-테 구다사이
팬에 기름을 둘러요.
Add some oil in the pan.
닌진 도코니 아리마스카?
당근은 어디에 있어요?
Where are the carrots?
메시아갓테미테 구다사이
드셔 보세요.
Taste it.
간코쿠료-리 스키데스카?
한국 요리를 좋아하세요?
Do you like Korean food?
와타시와 다베루 호-가 스키데스
저는 먹는 것을 더 좋아해요.
I like eating better.
다마고야키 츠쿳테 구다사이
계란 후라이 해 주세요.
Make me a fried egg.
와카리마시타. 다마고토 사라다유와 도코데스카?
그럴게요. 달걀과 기름은 어디에 있어요?
All right. Where are the eggs and oil?
고코니 아리마스
네, 여기 있어요.
Here they are.
교-와 오니쿠데 츠쿳테 구다사이
오늘은 고기로 만들어 주세요.
Let\'s have meat today.
고노 료-리와 도-얏테 츠쿠룬데스카?
이 요리는 어떻게 만들어요?
How do you make this?
사키니 오유오 와카시마스
물을 먼저 끓여요.
First, boil some water.
고레와 후루스기마스
이건 너무 오래됐어요.
This is too old.
훠-쿠와 니반메노 히키다시니 아리마스
포크는 두 번째 서랍에 있어요.
The forks are in the second drawer.
아지와 도-데스카?
맛은 어때요?
How is it?
기타이이조-데스
기대했던 것 이상인데요.
It\'s even better than it looks.
도-시테 스코시시카 메시아가라나인데스카? 오쿠치니 아이마센카?
왜 조금 드세요? 맛이 없어요?
Why don\'t you have some more? Don\'t you like it?
오이시-데스. 다쿠산 다베마시타
맛있어요. 많이 먹은 거예요.
I like it. I already had a lot.
이마 다이엣토추-데스
지금 다이어트 중이에요.
I\'m on a diet.
시오 구다사이
소금 통 좀 주세요.
Please pass the salt.
하이, 도-조. 아지가 우스이데스카?
여기 있어요. 싱거워요?
Here it is. Is it too bland?
하이, 와타시니와 스코시 우스이미타이데스
네, 제 입맛에는 좀 싱거운 것 같아요.
Yes, it\'s a little bland for my liking.
나마구사이 간지가 시마스
비린내가 나는 것 같아요.
It smells fishy.
소-스가 아마이데스
소스가 달콤해요.
The sauce is sweet.
스-푸가 우스이데스
수프가 싱거워요.
The soup needs more salt.
고노 야사이와 니가스기마스
이 풀은 너무 써요.
This vegetable is too bitter.
아스노 반 우치니 기마센카?
내일 저녁에 집으로 올래요?
Would you like to come over to my place tomorrow evening?
하이, 이키마스
네, 갈게요.
Yes, I\'d love to.
우치데 간탄니 나니카 다베테 이키마스카?
우리 집에서 간단히 요기하고 갈래요?
Do you want to grab a bite at my place?
우치니 기테 유-고한 메시아가리마스카?
저희 집에 오셔서 저녁 식사 하실래요?
Would you like to have dinner at home with us?
잇쇼니 쇼쿠지데모 시마센카?
식사라도 한번 같이 하시지 않겠어요?
Why don\'t we get something to eat sometime?
이마 다레카 츠키앗테이루 히토 이마스카?
지금 누구 사귀는 사람 있어요?
Are you with somebody?
이-에, 츠키앗테이루 히토 이마센
아니요, 지금 만나는 사람은 없어요.
No, I am not with anybody.
와타시노 유-진니 이- 히토가 이룬데스가, 이치도 앗테미마센카?
제 친구 중에 괜찮은 사람이 있는데 만나 볼래요?
Would you like to meet a friend of mine?
하이, 아리가토-고자이마스
네, 감사합니다.
Oh, thank you.
리소-노 타이푸 아리마스카?
이상형이 있어요?
What do you look for in a relationship?
스테키나 히토 쇼-카이시테 구다사이
좋은 사람 좀 소개해 주세요.
Do you know anyone you can set me up with?
기노- 앗타 히토 기니 이리마시타카?
어제 만난 사람 맘에 들어요?
How was your date yesterday?
스미마센. 소노 히토 와타시노 고노미노 타이푸자 아리마센데시타
죄송해요. 그 사람은 제 타입이 아니었어요.
I\'m sorry. He was not my type.
와타시오 요쿠 리카이시테 구레루 히토가 이-데스
저를 잘 이해해주는 사람이 좋아요.
I\'d like someone who understands me.
소노 히토와 게-노-진노 나카데 다레니 니테이마스카?
그 사람은 연예인 중에 누구 닮았어요?
Which celebrity does he look like?
돈나 타이푸가 스키데스카?
어떤 스타일을 좋아하세요?
What\'s your type?
보쿠 가-루후렌도가 데키마시타
저 여자 친구가 생겼어요.
I got a girlfriend.
와타시 보-이후렌도가 데키마시타
저 남자 친구가 생겼어요.
I got a boyfriend.
츠키앗테이루 히토가 이마스
저 사귀는 사람 있어요.
I\'m with somebody.
츠키앗테이루 히토가 이마스
데이트하고 있는 사람이 있어요.
I\'m seeing someone.
하이, 마타 아우 고토니 시마시타
네, 계속 만나기로 했어요.
We\'re going to go out again.
이- 히토 쇼-카이시테 구다삿테 아리가토-고자이마스
좋은 사람을 소개해 주셔서 감사합니다.
Thank you for setting me up with such a nice person.
소노 히토토 도모다치즈키아이 스루코토니 시마시타
그 사람과 친구가 되기로 했어요.
We decided to be friends.
마다 무코-카라 렌라쿠가 아리마센
아직 그쪽에서 연락이 없어요.
I haven\'t heard from him yet.
바렌타인데-니와 나니오 시마스카?
밸런타인데이에 뭐하세요?
What are you doing on Valentine\'s Day?
마다 도쿠니 야쿠소쿠와 아리마센
아직 특별한 약속은 없어요.
Nothing special.
자-, 와타시가 데-토니 사솟테모 이-데스카?
그럼, 제가 데이트 신청해도 될까요?
Can I ask you out, then?
아노, 촛토 지칸 아리마스카?
혹시 시간 있으세요?
Do you have time?
덴와반고- 오시에테 구레마센카?
전화번호 좀 알려 주시겠어요?
Can I get your telephone number?
촛토 스왓테모 이-데스카?
잠시 합석해도 될까요?
Do you mind if I join you?
아나타노 고토가 스키데스
당신을 사랑합니다.
I love you.
와타시토 겟콘시테 구레마스카?
저와 결혼해 주시겠어요?
Will you marry me?
와타시토 데-토 시마센카?
우리 데이트할래요?
Would you like to go out with me?
보-이후렌도토시테 보쿠 도-데스카?
남자 친구로 저 어때요?
What do you think of me as a boyfriend?
가-루후렌도토시테 와타시 도-데스카?
여자 친구로 저 어때요?
What do you think of me as a girlfriend?
히토리데 기탄데스카?
혼자 오셨어요?
Are you here alone?
교- 미치가에테 미에마스
오늘 달라 보여요.
You look different today.
게쇼-오 스코시 시마시타
화장을 약간 했어요.
I\'m wearing some makeup.
홧숀센스가 아리마스네
옷에 대한 센스가 있으세요.
I love your style.
도-이타시마시테. 홧숀니와 아마리 기오 츠카와나이 호-데스
별말씀을요. 옷에 대해서 신경 쓰지 못하는 편이에요.
Why, thank you. I don\'t really put that much effort into my clothes.
세가 다카이데스네
키가 크세요.
You\'re so tall!
메가 도테모 기레-데스
눈이 정말 예쁘세요.
Your eyes are so beautiful.
혼토-니 우츠쿠시-데스
정말 아름다우세요.
You\'re so beautiful.
와타시모 아나타가 스키데스
저도 사랑합니다.
I love you too.
아나타가 스키데스
당신을 좋아해요.
I like you.
아나타가 기니 이리마시타
당신이 마음에 들어요.
I like you.
마이니치 아나타오 오못테이마스
매일 당신을 생각하고 있어요.
I think of you every day.
고코로카라 아나타오 아이시테이마스
당신을 진심으로 사랑해요.
I\'m so in love with you.
아나타다케오 아이시테이마스
당신만을 사랑해요.
It\'s you I love.
에-엔니 아나타오 아이시마스
영원히 당신만을 사랑해요.
I\'ll love you forever.
아나타토 잇쇼- 잇쇼니 이타이데스
당신과 평생을 함께하고 싶어요.
I want to spend my life with you.
와타시노 소바니 이테 구다사이
제 곁에 있어 주세요.
Stay with me.
와타시타치노 아이와 에-엔데스
우리 사랑은 영원할 거예요.
Our love is forever.
츠요쿠 다키시메테 구다사이
꼭 안아 주세요.
Hold me tight.
키스시테 구다사이
키스해 주세요.
Kiss me.
토이레 도코데스카?
화장실은 어디예요?
Where is the bathroom?
가도오 마가루토 미에마스
모퉁이 돌면 보여요.
It\'s around that corner.
이마 토이레
화장실에 있어요.
I\'m in the bathroom.
노도가 가와키마시타
목이 말라요.
I\'m thirsty.
고노 미즈오 논데미테 구다사이
여기, 물을 좀 마셔 봐요.
Here, drink some water.
츠카레마시타
피곤해요.
I\'m tired.
아츠이데스
뜨거워요.
It\'s hot.
아타타카이데스
따뜻해요.
It\'s warm.
츠메타이데스
차가워요.
It\'s cold.
누레테이마스
젖었어요.
It\'s wet.
가와키마시타
말랐어요.
It\'s dry.
오나카가 스키마시타
배가 고파요.
I\'m hungry.
오나카 잇파이데스
배불러요.
I\'m full.
다바코노 히 가시테 모라에마스카?
담뱃불 좀 빌릴 수 있을까요?
May I have a light, please?
하이, 도-조
네, 여기 있습니다.
Yes, here it is.
고코데 다바코오 슷테모 이-데스카?
여기서 담배를 좀 피워도 될까요?
May I smoke here?
이치니치니 다바코오 난본 스이마스카?
하루에 담배를 얼마나 피우세요?
How many cigarettes do you smoke a day?
다바코 야메탄데스카?
담배를 끊었어요?
Have you quit smoking?
고코데 다바코오 슷테와이케마센
여기서 담배를 피우면 안 됩니다.
You are not allowed to smoke here.
다바코오 게시테 구다사이
담뱃불 좀 꺼 주세요.
Do you mind putting out your cigarette?
스이가라오 스테나이데 구다사이
담배꽁초를 버리지 마세요.
Please don\'t throw your cigarette butts away.
이치니치니 히토하코구라이 스이마스
하루에 한 갑 정도 피워요.
About a pack a day.
기츠엔와 가라다니 와루이데스요
흡연은 건강에 나빠요.
Smoking is bad for your health.
우에데스카, 시타데스카?
올라갑니까? 내려갑니까?
Going up or down?
우에니 이키마스
올라갑니다.
I\'m going up.
시타니 이키마스
내려갑니다.
I\'m going down.
오리마스
내리겠습니다.
I\'ll get off.
맛테 구다사이
기다려 주세요.
Please wait.
도-조 오사키니
먼저 타세요.
After you.
히다리노 에레베-타-니 놋테 고카이데 오리테 구다사이
왼쪽 엘리베이터를 타고 5층에서 내리세요.
Get on the elevator to your left and get off on the fifth floor.
난카이니 이키마스카?
몇 층 가세요?
What floor are you going to?
고카이니와 도마리마센
5층은 서지 않아요.
This doesn\'t stop on the fifth floor.
에레베-타-가 슈-리추-데스
엘리베이터가 수리 중입니다.
The elevator is out of order.
오카네 스코시 가시테 구다사이
돈 좀 빌려 주세요.
Could you lend me some money?
이쿠라 이룬데스카?
얼마나 필요해요?
How much do you need?
이마 이쿠라 못테마스카?
지금 얼마나 있어요?
How much do you have?
이치만엔데스
만 엔 있어요.
10,000 yens.
자- 소레 가시테 구레마스카? 아시타 오카에시시마스
네, 주세요. 내일 갚을게요.
Can you let me have that? I\'ll pay you back tomorrow.
이치만엔 가시테모라에마스카?
만 엔 꿀 수 있을까요?
Can I borrow 10000 yens?
스미마센. 사이후니 오카네가 아리마센
미안해요. 지갑에 돈이 없네요.
I\'m sorry. I don\'t have any money in my wallet.
오카네 가에시테 구다사이
돈 좀 갚아 주세요.
When are you going to pay me back?
초-쇼쿠와 다베나이 고토가 오-이데스
아침 식사는 거르는 편이에요.
I usually skip it.
추-쇼쿠와 도코데 메시아가리마스카?
점심은 어디서 먹어요?
Where do you have lunch?
유-쇼쿠와 이츠 메시아가리마스카?
저녁 식사는 언제 하세요?
What time do you have dinner?
치카쿠노 쇼쿠도-데 다베마스
근처 식당에서 먹어요.
I eat at a restaurant nearby.
쇼쿠지오 시나이 고토가 오-이데스
끼니를 거를 때가 잦아요.
I skip meals a lot.
후츠- 고고 시치지고로 다베마스
보통 오후 일곱 시쯤 먹어요.
I eat dinner around seven p.m.
난만엔 가시테모라에마스카?
저에게 몇 만 엔 빌려줄 수 있어요?
이치만엔 가시테 구다사이
제게 만 엔만 주세요.
Let me have just 10000 yens.
이마 오카네 오모치데스카?
수중에 돈 가진 거 있어요?
Do you have any money?
아시타 오카에시시마스
내일 줄게요.
I\'ll give it to you tomorrow.
스미마센가 젠젠 못테이마센
미안하지만 한 푼도 없어요.
I\'m sorry, but I don\'t have any.
이마와 이치몬나시데스
지금은 무일푼이에요.
I\'m penniless at the moment.
츠카우 오카네 이가이와 젠부 츠미타테요킨데 초치쿠시테이마스
쓸 돈 외에는 모두 적금을 붓고 있어요.
I\'m putting all my earnings except some spending money into a savings account.
스미마센. 아시타 오카에시시마스
죄송해요. 내일 드릴게요.
I\'m sorry. I\'ll pay you tomorrow.
이츠 오카에시시타라 이-데스카?
언제 갚으면 돼요?
When do you need it back?
샤쿠요-쇼-쇼오 가키마스
차용증을 쓸게요.
I\'ll write you an IOU.
쇼핑 - 168개 문장
고노 오사카나 신센데스카?
이 생선 싱싱해요?
Is the fish fresh?
하이, 교- 시이레타 모노데스
네, 오늘 들어왔어요.
Yes. It was delivered today.
간코쿠노 시나모노오 웃테이마스카?
한국 상품을 팔고 있어요?
Can I buy Korean products here?
교-노 돗카쇼-힌와 난데스카?
오늘의 특가 상품은 뭐예요?
What products are on sale?
하카리와 도코니 아리마스카?
저울은 어디에 있어요?
Where are the scales?
고노 시나모노 쇼-미키겐와 도코니 효-지사레테이마스카?
이 제품의 유통 기한은 어디에 표시되어 있어요?
Where is the expiration date on this product?
구다모노 우리바와 도코데스카?
과일 코너는 어디예요?
Where is the fruit section?
아치라노 세-니쿠 우리바노 도나리니 아리마스
저기 정육 판매대 옆에 있습니다.
It\'s next to the meat section.
숏핀구카-토와 도코니 아리마스카?
쇼핑 카트는 어디에 있어요?
Where are the shopping carts?
야사이 우리바와 도코데스카?
야채 코너는 어디예요?
Where is the produce section?
구다모노와 도코데 웃테이마스카?
과일은 어디서 팔아요?
Where is the fruit section?
유뉴-힌와 도코니 아리마스카?
수입 상품은 어디서 팔아요?
Where are imported products?
하미가키코와 도코니 아리마스카?
치약은 어디 있어요?
Where can I find some toothpaste?
다베테미테모 이-데스카?
먹어 봐도 돼요?
Can I try this?
고노 시나모노 에-요-세-분 효-지와 도코니 아리마스카?
이 제품은 영양 성분 표시가 어디 있어요?
Where is the nutritional information on this product?
쇼-미키겐가 스기테이마스
유통 기한이 지났어요.
This is past the expiration date.
하잇테모 이-데스카?
들어가도 될까요?
May I come in?
이랏샤이마세. 나니오 오모토메데스카?
어서 오세요. 무엇을 찾으세요?
Welcome. What are you looking for?
카메라오 가이타인데스가
카메라를 좀 보려고요.
I\'m interested in cameras.
촛토 미테모 이-데스카?
좀 둘러봐도 될까요?
Can I look around?
다다 미테루다케데스
그냥 둘러보고 있어요.
I\'m just looking around.
이치반 닌키가 아루노와 도레데스카?
가장 인기 있는 건 어떤 거예요?
What is the most popular ?
고치라노 시나모노가 닌키데스
이쪽 상품들이 인기가 좋습니다.
These items are quite popular.
아레 미세테 구다사이
저것 좀 보여 주세요.
Can you show me that?
고레 기테미테모 이-데스카?
이거 입어 봐도 됩니까?
Can I try this on?
호카노오 미세테 구다사이
다른 것 좀 보여 주세요.
Could you show me some other items?
세-힌노 호쇼-기칸과 이츠마데데스카?
이 제품의 보증 기간은 얼마예요?
How long is the warranty?
츠기니 마타 기마스
다음에 다시 올게요.
I\'ll come back another time.
쇼-윈도-니 가잣테 아루노오 미세테 구다사이
윈도에 장식해 놓은 것으로 보여 주세요.
Can you show me that in the showcase?
고레와 신쇼-힌데스카?
이쪽이 신상품이에요?
Are these new arrivals?
소노 겐테-반와 이츠 뉴-카사레마스카?
그 한정 판매 상품은 언제 입고 돼요?
When can those products for limited sale be delivered?
하이, 이치도 오메시니 낫테미테 구다사이
네, 한번 착용해 보세요.
Yes, try it on.
사왓테 미테모 이-데스카?
만져 봐도 될까요?
Can I touch it?
다메세루 산푸루 아리마스카?
테스트할 수 있는 샘플이 있어요?
Do you have samples for testing?
고레오 촛토 다메시테미테 구다사이
이걸 잠깐 시범 좀 보여 주세요.
Could you give me a demonstration?
모- 스코시 간가에테미마스
더 생각해 볼게요.
I\'ll think about it a little more.
하이, 마타 오코시 구다사이
네,다시 들러 주세요.
Okay, feel free to visit us again.
스미마센. 와타시가 사가시테이타 모노토와 치가이마스
죄송합니다. 제가 찾던 것이 아니에요.
I\'m sorry. That\'s not what I was looking for.
모- 스코시 미테키마스
좀 더 둘러보고 올게요.
I\'ll look around and come back.
아마리 기니잇타노가 아리마센
특별히 마음에 드는 게 없어요.
I don\'t see anything I want.
호카노와 아리마센카?
다른 것은 없어요?
Can I see other items?
돈나 이로가 오스키데스카?
어떤 색상을 원하세요?
What color do you want?
핀쿠 아리마스카?
분홍색 있어요?
Do you have it in pink?
하이, 고자이마스
네, 있어요.
Yes, I do.
고노 슈루이다케데스카?
이 종류뿐이에요?
Is this the only type?
호카노 이로오 미세테 구다사이
다른 색상을 더 보여 주세요.
Could you show me some other colors?
아오오 미세테 구다사이
파란색으로 보여 주세요.
Would you show me the blue one?
가라가 나이노와 아리마센카?
무늬 없는 것은 없어요?
Do you have one without any pattern?
고노 시나모노데 호카노 사이즈와 아리마센카?
이 제품으로 다른 치수는 없어요?
Do you have this item in other sizes?
고레토 니타 모데루 호카니 아리마스카?
이것과 비슷한 모델이 더 있어요?
Do you have other models similar to this?
베츠베츠니 가에마스카?
따로 살 수 있어요?
Can I buy it separately?
무쇼-슈-리기칸와 이치넨데스
무상 AS 기간은 일 년입니다.
The service plan is good for a year.
겟칸가 앗타라 도리카에테 구레마스카?
하자가 있으면 교환해 줘요?
Do you exchange defective products?
고쇼-시타라 무쇼-데 슈-리시테 구레마스카?
고장 나면 무상으로 수리해 줘요?
Can I get it repaired free of charge if it breaks down?
고레 이쿠라데스카?
이건 얼마예요?
How much is it?
고만원데스
오만 원입니다.
세-루와 이츠카라데스카?
세일은 언제부터 해요?
When are you having sales?
라이슈-노 도요-비카라데스
다음 주 토요일부터 해요.
It begins next Saturday.
난와리비키데스카?
몇 퍼센트 할인해요?
What is the discount rate?
니와리비키데스
이십 퍼센트 할인합니다.
We are offering 20% off.
세-루와 난니치칸 야룬데스카?
세일은 얼마 동안 해요?
How long does the sale go for?
잇슈-칸데스
일주일 동안 해요.
The sale lasts for a week.
와리비키 데키마스카?
할인돼요?
Do you offer a discount?
타이무세-루추-데스
반짝 세일 중입니다.
We\'re having a flash sale.
하이, 가이인카-도가 아레바 와리비키토 나리마스
네, 회원 카드가 있으시면 할인됩니다.
Yes. You can get a discount with a membership card.
고레와 세-루카카쿠데스카?
이 가격이 할인 가격이에요?
Is this the sale price?
세-루 마에노 가카쿠와 이쿠라데시타카?
세일 전 가격이 얼마였어요?
What was the original price?
히토츠 가우토 히토츠 오마케노 세-루오 시테이루소-데스
하나 사면 하나 더 주는 행사 중이래요.
They\'re doing a buy one, get one free promotion.
다레가 츠가우 모노데스카?
누가 쓰실 거예요?
Who is it for?
가-루후렌도데스. 단조-비노 푸레젠토오 스룬데스
여자 친구요. 생일 선물로 주려고요.
My girlfriend. It\'s a birthday present for her.
보-이후렌도데스. 단조-비노 푸레젠토오 스룬데스
남자 친구요. 생일 선물로 주려고요.
My boyfriend. It\'s a birthday present for him.
고요산와 이쿠라호도데스카?
예산이 얼마 정도세요?
How much do you expect to spend?
이치만엔호도 간가에테마스
만 엔 정도 생각하고 있어요.
겟콘이와이니 이-모노 나니카 미세테 구다사이
결혼 선물로 괜찮은 것을 보여 주세요.
Could you recommend something for a wedding gift?
넨파이노 가타니 푸레젠토오 시요-토 오모이마스
연세 드신 분께 선물하려고 해요.
It\'s a present for someone elderly.
힛코시이와이니 이-데스카?
집들이 선물용으로 괜찮아요?
Is this all right for a housewarming gift?
쇼-가구세-니 니아우데쇼-카?
초등학생에게 어울릴까요?
Would it suit an elementary school student?
야스쿠시테 구다사이
좀 깎아 주세요.
Could you give me a discount?
고레가 이치반 오야스쿠시타 네단데스
이게 제일 잘해 드리는 가격이에요.
It\'s the best price I can offer you.
호카노 미세데 못토 야스쿠 웃테이마시타요
다른 가게에서 더 싸게 팔던데요.
I saw lower prices at other stores.
다카이데스네
비싸요.
It\'s expensive.
데고로나 네단데스네
괜찮은 가격이네요.
The price is all right.
오마케니 모- 히토츠 구다사이
덤으로 더 주세요.
Throw in a few more, please.
가이케-와 도코데스카?
어디에서 계산해요?
Where do I pay?
아치라노 레지데스
저쪽 계산대에서 합니다.
You can pay at the counter over there.
가이케-와 도코데스카?
계산하는 곳이 어디예요?
Where can I pay for it?
카운타-와 도코데스카?
카운터가 어디죠?
Where is the counter?
고노 네단데와 모토모 도레마센
이 가격으로는 남는 것도 없어요.
I\'m giving it to you for nothing.
야스쿠시테 구레타라 가이마스
깎아 주시면 살게요.
I\'ll buy one if you give me a discount.
와카리마시타. 소-시마쇼-
좋아요, 그렇게 하죠.
Okay.
와리비키 시테 구레마센카?
할인해 주시겠어요?
Could you give me a discount?
와타시니와 스코시 다카이데스
제겐 좀 비싸요.
It\'s a little expensive for me.
아라, 다카스기마스
어머! 너무 비싸요.
It\'s too expensive.
젠부데 고센엔데스
모두 계산하면 오천 엔입니다.
쿠레짓토카-도모 츠카에마스카?
신용 카드로 계산해도 돼요?
Can I pay by credit card?
하이, 분카츠바라이니 나사이마스카, 잇카이바라이니 나사이마스카?
네, 할부로 하시겠습니까? 일시불로 하시겠습니까?
Sure. Would you like to pay in installments or in full?
잇카이바라이니 시마스
일시불로 할게요.
I\'d like to pay in full.
고코니 사인 오네가이시마스
여기에 서명해 주시겠습니까?
Would you sign here?
하이
네.
Yes, we do.
고레모 잇쇼니 게-산시테 구다사이
이것도 같이 계산해 주세요.
I\'ll take this, too.
게-산가 마치갓데루 미타이데스. 고노 긴가쿠와 난데스카?
계산이 잘못 된 것 같아요. 이 금액은 뭐예요?
I think the calculation is not done right. What is this for?
오쿠리모노노 호-소-오 시테 구다사이
선물 포장을 해 주세요.
Please gift-wrap it.
고레오 도-쿄- 호테루마데 하이타츠시테 구다사이
이것을 도쿄호텔로 배달해 주세요.
후쿠로 구다사이
봉지 주세요.
Can I have a bag?
비니-루부쿠로오 사시아게마쇼-카, 가미부쿠로오 사시아게마쇼-카?
비닐 봉지로 드릴까요? 종이 봉지로 드릴까요?
Paper or plastic?
가미부쿠로 구다사이
종이 봉지로 주세요.
Paper, please.
호-소-시테 구다사이
포장해 주세요.
Please wrap this.
베츠베츠니 호-소-시테 구다사이
따로따로 포장해 주세요.
Please wrap these separately.
제-코미데스카?
세금 포함이에요?
Does that include tax?
고노 쿠레짓토카-도 츠카에마스카?
이 신용 카드로 계산해도 돼요?
Is this credit card valid?
무리소쿠 분카츠바라이와 난카게츠마데데스카?
무이자 할부는 몇 개월이에요?
For how many months do you offer interest-free installment?
료코-샤요- 고깃테모 츠카에마스카?
여행자 수표도 받아요?
Do you accept traveler\'s checks?
겐킨다토 못토 와리비키시테 구레마스카?
현금으로 사면 더 할인해 줘요?
Do you offer additional discounts for paying in cash?
료-슈-쇼 구다사이
영수증 주세요.
Can I get a receipt?
샤츠오 가이마센데시타카?
셔츠를 사지 않으셨어요?
Didn\'t you buy a shirt?
이-에, 갓테이마센
아니요, 안 샀어요.
No, I didn\'t.
스미마센. 게-산오 마치가에마시타
죄송합니다. 계산이 잘못되었네요.
I\'m sorry. I miscalculated.
고노 긴가쿠 마치갓테마스
여기 금액이 틀려요.
The amount is wrong.
고-케-가 마치갓테마스
합계가 틀려요.
The total is wrong.
료-킨가 다카스기마스
요금이 너무 많이 나왔어요.
This is too much.
슈-즈와 갓테이마센
신발은 사지 않았어요.
I didn\'t buy shoes.
우케톳타 오츠리가 다리마센
받은 거스름돈이 모자랍니다.
I don\'t think I got the right change.
긴가쿠가 마치갓테마스. 간조-쇼오 가쿠닌시테 구다사이
금액이 틀려요. 계산서를 다시 확인해 주세요.
The amount isn\'t right. Would you check the bill again?
하이타츠모 시테 구레룬데스카?
배달해 줘요?
Do you offer delivery service?
하이, 이타시마스
네, 해 드립니다.
Yes, we do.
이츠고로 하이타츠가 도도키마스카?
언제쯤 배달돼요?
When can I get it delivered?
아삿테니와 도도키마스
모레까지 됩니다.
By the day after tomorrow.
이에마데 하이타츠시테 구레마스카?
집까지 배달해 주세요?
Can I get it delivered to my house?
도요-비니와 우케토리타인데스가
토요일에 받고 싶어요.
I want to receive it on Saturday.
하이타츠노 도-지츠 모- 이치도 덴와 구다사이
배달 당일 다시 전화해 주세요.
Please give me a call again on the delivery day.
이츠 하이타츠시테 구레마스카?
언제 배달해 주시겠어요?
When can you deliver it?
소노히 이에니 다레모 이마센
그 날은 집에 사람이 없어요.
I\'m not at home that day.
라이슈-마데 소노 시나모노오 우케토라나이토 이케마센
다음 주까지 그 제품을 받아야 해요.
I have to have the product by next week.
기테미테모 이-데스카?
입어 봐도 될까요?
Can I try it on?
모치론데스. 시차쿠시츠데 기테미테 구다사이
물론이죠. 탈의실에서 입어 보세요.
Sure. You can try it on in the fitting room.
요-후쿠오 가이타인데스가
옷을 사려고 해요.
I\'m looking for something to wear.
모- 스코시 치-사이 사이즈 구다사이
좀 더 작은 치수로 주세요.
I want a smaller size.
시차쿠시츠와 도코데스카?
탈의실은 어디예요?
Where is the fitting room?
소자이와 난데스카?
재질이 뭐예요?
What is it made of?
하이히-루 아리마스카?
하이힐 있어요?
Do you have high heels?
하이 고치라에 도-조
네, 이쪽으로 오세요.
Yes. This way, please.
도잔구츠 구다사이
등산화 주세요.
I want hiking boots.
스니-카-노 히모 구다사이
운동화 끈 주세요.
I need some shoelaces for running shoes.
라쿠니 하케루 슈-즈오 사가시테이마스
평소에 막 신을 수 있는 편한 신발을 찾고 있어요.
I\'m looking for comfortable shoes for everyday wear.
사이즈와 이쿠츠데스카?
치수가 몇이에요?
What\'s your shoe size?
니주-욘센치데스
24 센티예요.
로-히-루와 아리마센카?
좀 낮은 굽은 없어요?
Do you have shoes with lower heels?
슈-즈가 치-사이미타이데스
신발이 작은가 봐요.
I think these are too small.
슈-즈가 오-키데스
신발이 커요.
These are too big.
하이, 돈나 도키니 기루 모노데스카?
네, 어떤 때 입으실 거예요?
Okay. For what occasion?
멘세츠데 기루 모노데스
면접 때 입으려고요.
It\'s for job interviews.
스카-토오 미테이마스
치마를 좀 보고 있어요.
I\'m looking at skirts.
사이즈와 이쿠츠데스카?
치수가 어떻게 되세요?
What size do you wear?
미도루사이즈데스
중간 치수입니다.
I wear a medium size.
와타시노 사이즈오 시리마센
제 치수를 잘 모르겠어요.
I don\'t know my size.
못토 오-키- 사이즈 아리마스카?
더 큰 치수가 있어요?
Do you have larger sizes?
고노 후쿠가 핏타리데스
이 옷이 딱 맞아요.
It fits well.
도테모 요쿠 니아이마스
너무 잘 어울리세요.
You look great in that.
소데가 나가이데스
소매가 길어요.
The sleeves are too long.
와타시니와 니아이마센
제겐 어울리지 않네요.
I don\'t think it suits me well.
소노 데자인와 하데스기마스
그 디자인은 너무 요란해요.
The design is too loud.
아마리 기니이리마센
별로인데요.
I don\'t like it.
스코시 기츠이데스
약간 끼어요.
It\'s a little tight.
사이즈가 아이마센
제 몸엔 안 맞아요.
It doesn\'t fit my body.
즈본노 다케오 미지카쿠시타 호-가 요사소-데스
바지 길이를 줄여야겠어요.
I\'ll need to have the legs shortened.
멘데스
면입니다.
Cotton.
도라이쿠리-닌구 시나이토 이케마센카?
드라이클리닝해야 하는 제품이에요?
Does this need to be dry-cleaned?
미즈아라이 데키마스카?
물세탁 가능해요?
Can this be machine-washed?
숙박 - 62개 문장
쳇쿠인 오네가이시마스
체크인하고 싶습니다.
I\'d like to check in.
도나타노 오나마에데 요야쿠나사이마시타카?
어느 분 앞으로 예약되어 있습니까?
Whose name is the reservation under?
와타시노 나마에데 요야쿠시마시타
제 이름으로 예약했습니다.
It\'s in my name.
묘-지노 스페-링구오 오네가이시마스
성씨의 철자를 말씀해 주세요.
Could you spell your last name, please?
요야쿠오 시타인데스가
예약하고 싶어요.
I\'d like to make a reservation.
후타리베야 오네가이시마스
2인실 부탁합니다.
I\'d like a double, please.
히토반 이쿠라데스카?
하룻밤에 얼마예요?
How much is it a night?
우미베노 헤야니 시테 구다사이
해변 쪽 방으로 주세요.
I\'d like a room with a seaside view, please.
쳇쿠인와 도코데 스룬데스카?
체크인은 어디서 합니까?
Where do I check in?
니모츠오 헤야마데 오네가이시마스
짐을 방까지 좀 부탁해요.
Could you bring my luggage up to the room?
곤니치와. 쳇쿠인시마스
안녕하세요. 체크인하겠습니다.
Hi, I\'d like to check in.
고레 와타시노 요야쿠조-호-데스
여기 제 예약 정보입니다.
Here is my reservation information.
벳도오 히토츠 츠이카시테 구다사이
침대 하나 추가해 주세요.
I\'d like to request an extra bed.
고노 치카쿠니 호카노 호테루와 아리마센카?
이 근처에 다른 호텔은 없어요?
Are there any other hotels around here?
돈나 오헤야니 나사이마스카?
어떤 방을 원하세요?
What kind of room do you want?
난니치칸 오토마리데스카?
며칠 동안 묵으실 거예요?
How many days will you be staying?
밋카데스
삼 일이요.
Three days.
슈쿠하쿠료-와 이쿠라데스카?
방값은 얼마예요?
How much is the room?
오헤야 아리마스카?
빈방 있어요?
Do you have any vacancies?
곤야 도마레루 헤야 아리마스카?
오늘 밤에 잘 수 있는 방 있어요?
Do you have a room for tonight?
헤야오 요야쿠시타인데스가
방을 예약하고 싶어요.
I\'d like to book a room.
못토 야스이노와 아리마센카?
더 싼 가격은 없나요?
Do you have anything cheaper?
라이슈-노 게츠요-비카라 밋카칸 헤야노 요야쿠 데키마스카?
다음 주 월요일부터 삼일간 방을 예약할 수 있습니까?
Could I make a reservation for three days starting next Monday?
데랏쿠스 루-무데 요야쿠 오네가이시마스
디럭스룸으로 예약하고 싶습니다.
I\'d like to book a deluxe room.
츠인루-무니 시테 구다사이
침대 두 개인 방으로 주세요.
I\'d like a twin room, please.
시즈카나 헤야니 시테 구다사이
조용한 방으로 주세요.
I\'d like a quiet room, please.
도나리노 헤야니 시테 구다사이
옆 방으로 주세요.
Give me the room next to their room.
제-킨토 칫푸 고미노 가카쿠데스카?
세금과 봉사료가 포함된 가격이에요?
Does this include tax and service charge?
초-쇼쿠 고미노 가카쿠데스카?
아침 식사를 포함한 가격이에요?
Does this include breakfast?
요야쿠노 도키 호쇼-킨가 이리마스카?
예약 시 보증금이 필요해요?
Do I need to pay a deposit on my reservation?
요야쿠오 캰세루시마스
예약을 취소하겠습니다.
I\'d like to cancel my reservation.
초-쇼쿠와 이츠 데키마스카?
아침 식사는 언제 할 수 있어요?
When do you serve breakfast?
아사 로쿠지카라 주-지마데 메시아가레마스
아침 여섯 시부터 열 시까지 가능합니다.
From six to ten in the morning.
아시타노 아사 모-닌구코-루오 오네가이시마스
내일 아침에 모닝콜을 부탁해요.
I\'d like to request a wake-up call tomorrow.
헤야노 소-지오 시테 구다사이
제 방을 청소해 주세요.
My room needs to be cleaned, please.
호카노 헤야니 가에테 구다사이
다른 방으로 바꿔 주세요.
I\'d like to change rooms, please.
타오루오 모- 스코시 구다사이
수건을 더 주세요.
Could I have more towels?
헤야노 나카니 키-오 오이타마마 도아오 시메테 시마이마시타
방에 열쇠를 둔 채 문을 잠궜습니다.
I\'ve locked myself out and my key is in the room.
루-무사-비스데스. 돈나 고요-켄데쇼-카?
룸 서비스입니다. 무엇을 도와드릴까요?
Room service. How may I help you?
난지니 모-닌구코-루 이타시마쇼-카?
몇 시에 모닝콜 해 드릴까요?
What time should I call you?
아사 로쿠지니 오코시테 구다사이
아침 여섯 시에 깨워 주세요.
Please wake me at six in the morning.
초-쇼쿠노 추-몬데키마스카?
아침 식사 주문할 수 있어요?
Can I order breakfast?
헤야카라 고쿠사이덴와 가케라레마스카?
룸에서 국제전화를 할 수 있어요?
Can I make international calls from my room?
마다 헤야노 소-지가 사라테이마센
방 청소가 아직 안 되었습니다.
My room hasn\'t been cleaned yet.
모-시와케아리마센. 스구 소-지이타시마스
죄송합니다. 바로 청소해 드리겠습니다.
I\'m sorry. I\'ll see to it right away.
벤키가 고쇼-시마시타
변기가 고장 났어요.
The toilet is out of order.
호카노 모-후니 가에테 구다사이
다른 담요로 바꿔 주세요.
I\'d like to change this for another blanket.
도나리노 헤야가 도테모 우루사이데스
옆 방이 너무 시끄러워요.
The room next to mine is making too much noise.
헤야가 도테모 사무이데스
방이 너무 추워요.
My room is too cold.
헤야가 도테모 아츠이데스
방이 너무 더워요.
My room is too hot.
오유가 데마센
온수가 나오지 않아요.
There\'s no hot water.
도아가 시맛테 하이레마센. 마스타-키- 오네가이시마스
문이 잠겨 들어갈 수가 없어요. 마스터키를 부탁합니다.
I\'m locked out of my room. Do you have a master key?
초-쇼쿠와 도코데 스룬데스카?
아침 식사는 어디서 해요?
Where is breakfast served?
비지네스센타- 도코데스카?
비즈니스 센터가 어디에 있어요?
Where is the business center?
푸-루와 난카이데스카?
수영장은 몇 층이에요?
What floor is the swimming pool?
휫토네스지무노 리요-지칸 오시에테 구다사이
피트니스 이용 시간은 어떻게 돼요?
What time is the fitness center open?
카지노니와 돈나 게-무가 아리마스카?
카지노에는 어떤 게임들이 있어요?
What kind of games do you have at the casino?
기초-힌오 아즈케타인데스가
귀중품을 맡기고 싶어요.
Could you keep my valuables for me?
키- 아즈캇테 모라에마스카?
열쇠 좀 맡아 주세요.
Could you keep my key for me?
고노 료코-샤요- 고깃테오 겐킨니 가에타인데스가
이 여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶어요.
I\'d like to cash this traveler\'s check.
스미마센. 헤야노 반고-오 와스레테 시마이마시타
죄송합니다만, 제 방 번호를 잊어버렸어요.
Excuse me, but I\'ve forgotten my room number.
센타쿠 오네가이시마스
세탁을 부탁합니다.
Could I have these washed, please?
식당 - 329개 문장
오사케와 츠요이데스카?
술을 좋아하세요?
Are you a heavyweight?
하이, 오사케가 스키나 호-데스
네, 저는 술을 좋아하는 편이에요.
Yes, I enjoy drinking.
도노구라이 노미마스카?
어느 정도 마시세요?
How much do you drink?
다마니 잇파이 노무구라이데스
가끔 한잔하는 정도예요.
I have a drink sometimes.
와타시와 잇파이 논다다케데 가오가 아카쿠 나리마스
저는 한 잔만 마셔도 얼굴이 빨개져요.
I get red in the face if I have even one drink.
와타시와 요우토 베츠진니 나리마스
저는 취하면 딴사람이 돼요.
I\'m a lousy drunk.
와타시와 오사케오 노무토 오나지 하나시오 구리카에시마스
저는 술만 마시면 같은 말을 자꾸 반복해요.
I repeat myself when I\'m drunk.
모- 잇파이 노미마스카?
한 잔 더 하실래요?
How about another one?
이-에. 노미스기데스
아니요, 과음했어요.
No thanks. I already had too much.
니지카이 이키마쇼-
2차 갑시다.
Let\'s go somewhere else.
호카노 미세니 이키마쇼-카?
다른 자리로 옮길까요?
Do you want to go somewhere else?
우치데 모- 잇파이 야리마쇼-
저희 집에서 한 잔 더 하시죠.
Let\'s have another at my place.
노미스기테 하키소-데스
술 때문에 속이 울렁거려요.
I think I\'m going to throw up.
마다 욧테이마센
아직 취하지 않았어요.
I\'m not drunk yet.
오사케와 고코마데니 시마쇼-카?
이제 그만 마시는 게 어때요?
I think you\'ve had enough.
인슈운텐와 시나이데 구다사이
음주 운전을 하지 마세요.
Don\'t drink and drive.
후츠카요이와 아리마센카?
숙취는 없어요?
How\'s the hangover?
아타마가 즈키즈키시마스
머리가 깨질 것 같아요.
My head is killing me.
후츠카요이노 가이쇼-니와 미소시루가 이-데스요
숙취 해소에는 된장국이 좋아요.
후츠카요이노 가이쇼-니와 나니가 이-데스카?
숙취 해소에는 무엇이 좋아요?
What\'s good for hangovers?
사쿠야 노미스기테 시마이마시타
어젯밤에 과음했어요.
I overdid it last night.
추-몬시타노와 이츠 데룬데스카? 스코시 이소이데이루노데
주문한 것은 언제 나와요? 저희가 좀 바빠서요.
Could you see if our orders are ready? We\'re in a bit of a hurry.
스미마센. 이마 추-보-니 가쿠닌시테미마스
죄송합니다. 지금 주방에 확인하겠습니다.
I\'m sorry. I\'ll go ask at the kitchen.
료-리오 하야쿠 구다사이
요리를 빨리 주세요.
We\'ve been waiting a long time.
료-리와 이츠 데룬데스카?
음식은 언제 나와요?
Will our food be long?
도나리노 테-부루가 사키니 데마시타
옆 테이블이 먼저 나왔어요.
The table next to us got their orders first.
모- 오나카 잇파이데스
이제야 배가 불러요.
I\'m full now.
오나카 스이테이마시타카?
배고프셨어요?
You must have been hungry.
하이, 이치니치주- 호톤도 나니모 다베테이마센
네, 종일 거의 먹은 것이 없었거든요.
Yes, I had practically nothing all day.
오나카 잇파이데스
배불러요.
I\'m full.
오나카가 스이테 오토가 시마스
뱃속에서 꼬르륵 소리가 나요.
My stomach is growling.
고노고로 쇼쿠요쿠가 와쿤데스
요즘 입맛이 당기네요.
I have such an appetite these days.
다베스기마시타
너무 많이 먹었어요.
I\'ve eaten too much.
와타시와 다이엣토추-데스
저는 다이어트 중이에요.
I\'m on a diet.
고노 미세 훈이키 도-데스카?
이 집 분위기 어때요?
How do you like it here?
스테키데스. 도테모 기니 이리마시타
좋아요. 무척 마음에 들어요.
It\'s nice. I love it.
고코 요쿠 기마스카?
여기 자주 오세요?
Do you come here often?
와타시모 하지메테데스
저도 처음이에요.
It\'s my first time here, too.
고노 레스토란니와 간코쿠진가 요쿠 기마스
이 식당은 한국 사람들이 많이 찾아요.
A lot of Korean people come here.
료-리노 오이시- 미세데스
음식을 잘하는 집이에요.
This place is really good.
고노 미세와 스테-키데 유-메-니 나리마시타
이 집은 스테이크로 유명해졌어요.
They\'re famous for their steak.
고햐쿠엔데 오나카 잇파이 다베라레루 미세데스
오백 엔으로 푸짐하게 먹을 수 있는 집이에요.
고노 아타리데 이치반 고-큐-나 레스토란데스
이 근처에서 가장 고급스러운 식당이에요.
This is the fanciest place around here.
쇼쿠지와 도-데시타카?
식사는 잘 하셨어요?
Did you enjoy your meal?
오카게사마데 고치소-사마데시타
덕분에 잘 먹었어요.
It was delicious.
도레가 이치반 오이시캇타데스카?
어느 것이 가장 맛있었어요?
What did you like best?
포테토스-푸가 오이시캇타데스
감자 수프가 맛있었어요.
I liked the potato soup best.
쇼쿠지 오이시캇타데스카?
식사 맛있게 하셨어요?
Did you enjoy your meal?
니혼진와 후츠- 나니오 다베마스카?
일본인은 보통 무엇을 먹어요?
고메오 다베마스. 간코쿠진와 도-데스카?
쌀을 먹어요. 한국인은 어때요?
간코쿠진와 고메오 다쿠산 다베마스
한국인은 주로 밥을 먹어요.
Rice is the staple food in Korea. 라이스 이즈 더 스테이플 푸드 인 코리아 핵심표현 밥 ( rice)
다리나캇타라 못토 추-몬시테 구다사이
부족하면 더 시키도록 해요.
Order some more if you\'re still hungry.
도-시테 손나니 하야쿠 다베룬데스카?
왜 그렇게 빨리 먹어요?
What\'s the hurry?
윳쿠리 메시아갓테 구다사이
천천히 드세요.
Take your time.
다바코오 슷테모 이-데스카?
담배를 피워도 돼요?
May I smoke?
콧푸가 요고레테이마스. 도리카에테 구다사이
컵이 더러워요. 바꿔 주세요.
This cup is dirty. Could I get another one, please?
모-시와케아리마센. 호카노 모노니 오토리카에이타시마스
죄송합니다. 다른 것으로 바꿔 드리겠습니다.
I\'m sorry. I\'ll bring you a new one.
고노 료-리 구삿테루미타이데스
이 음식이 상한 것 같아요.
I think this food is off.
고코오 촛토 가타즈케테 구다사이
여기를 좀 치워 주세요.
Could you clean this up?
마도가와노 세키니 가에테 구다사이
자리를 창가로 바꿔 주세요.
Could we change to a window seat?
스미마센
여기 좀 보세요.
Excuse me.
돈나 고요-켄데쇼-카?
네, 무엇을 도와드릴까요?
Yes, how may I help you?
스미마센. 야리나오시마스
죄송합니다. 새로 해 드리겠습니다.
I\'m sorry. I\'ll get you a new order.
모- 이치도 못테키테 구레마스카?
다시 가져다 주시겠어요?
Could I get a new order of this?
추-몬시타노토 치가우 료-리데스
다른 요리가 나왔어요.
This is the wrong dish.
고레와 와타시가 추-몬시타 모노자 아리마센
이것은 제가 주문한 게 아니에요.
This isn\'t what I ordered.
스테-키-가 주-분 야케테이마센
이 고기는 충분히 익지 않았어요.
The meat is undercooked.
료-리가 사메마시타. 아타타메테 구다사이
음식이 식었어요. 데워 주세요.
Excuse me, but my food is cold. Could you heat it up again?
료-리노 나카카라 나니카 데테키마시타
음식에서 뭐가 나왔어요.
I found something in the food.
스-푸노 나카니 나니카 하잇테이마스
수프에 뭐가 들어 있어요.
I found something in the soup.
기레이나 모노니 도리카에테 구다사이
깨끗한 것으로 바꿔 주세요.
Could I get a clean one?
도나리노 테-부루가 우루사인데스가
옆 테이블이 너무 시끄러워요.
The table next to us is a little loud.
계산서 주세요.
Check, please.
하이, 고치라데스
여기 있습니다.
Here it is.
젠부데 이쿠라데스카?
모두 얼마예요?
How much is it?
쿠레짓토카-도데모 이-데스카?
신용 카드로 해도 돼요?
Do you take credit cards? 두 유 테익 크레딧 카드? 핵심표현 신용 카드 ( credit cards)
오칸조- 오네가이시마스
계산할게요.
Can I have the bill, please?
베츠베츠니 게-산시테 구다사이
따로 계산해 주세요.
Can we pay separately?
아리가토-고자이마스. 오츠리와 겟코-데스
감사합니다. 거스름돈은 가지세요.
Thank you. Keep the change.
쿠-폰가 아리마스
쿠폰이 있어요.
I have a coupon.
노콧타 다베모노오 츠츤데 구다사이
여기 남은 음식을 포장해 주세요.
Can I get a doggie bag?
게-산가 마치갓데루 미타이데스가. 고노 긴가쿠와 난데스카?
계산이 잘못된 것 같아요. 이 금액은 뭐예요?
This isn\'t right. What\'s this for?
한분즈츠 다시마쇼-
반씩 내죠.
Let\'s split it.
모치론 겟코-데스. 고코니 사인 오네가이시마스
물론입니다. … 여기에 서명해 주시겠습니까?
Of course. Just sign here.
하이
네.
Yes, we do.
가이케-와 도코데스카?
계산은 어디서 해요?
Where do I pay?
사-비스료- 고미데스카?
봉사료 포함입니까?
Does this include service charge?
잇쇼니 게-산시테 구다사이
같이 계산해 주세요.
We\'re paying together.
마에바라이데스
선불입니다.
You have to pay before.
고레와 칫푸데스
이것은 팁입니다.
Here\'s a tip.
료-슈-쇼 구다사이
영수증 주세요.
Can I get a receipt?
가이인카-도가 아리마스
회원 카드가 있어요.
I have a membership card.
츠케 기키마스카?
외상 돼요?
Can I charge this?
이쿠라즈츠 다세바 이-데쇼-카?
얼마씩 내야 하죠?
How much do I owe you?
와타시가 고치소-시마스
제가 낼게요.
I\'ll get this.
이-에, 겟코-데스
아니요, 괜찮습니다.
No, I insist.
교-와 와타시가 고치소-시테 츠기와 고치소-니 나리마스
제가 이번에 내고 다음엔 당신이 내세요.
Why don\'t I get this, and you can take me out next time.
하이, 소-시마쇼-. 오카게사마데 고치소-사마데시타
네, 그러죠. 덕분에 잘 먹었어요.
All right then. Thank you.
와타시가 고치소-스루 반데스
제가 낼 차례예요.
It\'s my turn to treat.
와타시노 분와 와타시가 다시마스
제 것은 제가 낼게요.
I\'ll pay for my share.
와타시가 모- 가이케-오 스마세마시타
계산은 이미 제가 했어요.
I already paid.
와리칸니 시마쇼-
각자 계산하기로 하죠.
Is it all right if we pay separately?
이마 오카네가 다리마센. 와타시노 분모 촛토 다시테 모라에마스카?
지금 돈이 모자라요. 제 음식값도 좀 내 주시겠어요?
I don\'t have enough money. Can you cover for me?
비빈바오 메시아가리마센데시타카?
비빔밥을 드시지 않으셨어요?
Didn\'t you have the bibimbap?
이-에, 우돈 다베마시타
아니요, 우동을 먹었어요.
스미마센. 게-산오 마치가에마시타
죄송합니다. 잘못 계산했네요.
I\'m sorry. We miscalculated.
고노 긴가쿠 마치갓테마스
이 금액이 틀려요.
This amount is wrong.
고-케이가 치가이마스
합계가 틀려요.
The total is wrong.
긴가쿠가 다카스기마스
요금이 너무 많이 나왔어요.
This is too much.
주-스와 추-몬시테이마센
주스는 주문하지 않았어요.
I didn\'t order juice.
우케톳타 오츠리가 다리마센
받은 거스름돈이 모자랍니다.
I don\'t think I got the right change.
나니니 나사이마스카?
무얼 드릴까요?
What will you be having?
한바-가-토 코-라 구다사이
햄버거랑 콜라주세요.
A hamburger and coke, please.
페파로니피자 구다사이
페퍼로니 피자로 주세요.
I\'d like a pepperoni pizza, please.
아이스쿠리-무 후타츠 구다사이
아이스크림 두 개 주세요.
Two ice creams, please.
한바-가-니 다마네기 이레마스카?
햄버거에 양파 넣을까요?
Do you want onion in your burger?
이-에, 이레나이데 구다사이
아니요, 빼 주세요.
No, thanks. Without.
코-라노 사이즈와 도레니 나사이마스카?
콜라는 어떤 사이즈로 드릴까요?
What size coke do you want?
미도루사이즈 구다사이
중간 사이즈로 주세요.
Medium, please.
고코데 메시아가리마스카, 테이쿠아우토데스카?
여기서 드십니까? 포장이십니까?
For here or to go?
베츠베츠니 호-소-시테 구다사이
따로따로 포장해 주세요.
Please wrap these separately.
고노 셋토메뉴-니 시마스
이 세트 메뉴로 할게요.
I\'ll have this value meal, please.
스토로- 구다사이
빨대 주세요.
Could I get a straw, please?
하이타츠시테 구다사이
배달해 주세요.
Make it a delivery.
도코니 하이타츠시마쇼-카?
어디로 배달해 드릴까요?
Where do you want it delivered?
도-쿄- 호테루니 하이타츠시테 구다사이. 이쿠라데스카?
도쿄호텔로 배달해 주세요. 얼마인가요?
고센엔데스
오천 엔입니다.
시하라이와 도-스룬데스카?
비용은 어떻게 드려야 해요?
How do I pay you?
하이다츠인니 겟사이오 오네가이시마스
배달원에게 결제하시면 됩니다.
You can pay the delivery boy.
마다 슛파츠시테이나케레바 추-몬오 도리케시타인데스가
아직 출발 안 했으면 주문 취소하고 싶어요.
I\'d like to cancel my order, if possible.
나니니 나사이마스카?
뭘 드시겠어요?
May I take your order?
코-히- 잇파이 구다사이
커피 한 잔 주세요.
A cup of coffee, please.
홋토니 나사이마스카, 아이스니 나사이마스카?
뜨거운 것으로 드릴까요? 차가운 것으로 드릴까요?
Hot or iced?
아이스 구다사이
차가운 것으로 주세요.
With ice, please.
아메리카-노 잇파이 구다사이
아메리카노 한 잔 주세요.
One black, please.
논카훼인 아리마스카?
디카페인 있어요?
Do you have decaf?
테이쿠아우토 시마스
테이크 아웃으로 할게요.
To go, please.
왓후루 히토츠 구다사이
와플 하나 주세요.
Can I get a waffle?
온가쿠가 하나시노 자마니 나리마스
음악이 저희 이야기에 방해됩니다.
Excuse me, could you turn the music down?
하이, 오토오 치-사쿠시마스
네, 소리를 낮춰 드릴게요.
Certainly.
나푸킨 구다사이
냅킨을 주세요.
Could we get some napkins, please?
하이자라 구다사이
재떨이를 주세요.
Could I get an ashtray, please?
다바코오 슷테모 이-데스카?
여기서 담배를 좀 피워도 될까요?
May I smoke here?
마구캇푸니 구다사이
머그잔에 주세요.
Can I get it in a mug?
카모마일 있어요?
Do you have chamomile tea?
쿠리-무와 노세나이데 구다사이
크림은 얹지 마세요.
No whipped cream, please.
숏토 츠이카시테 구다사이
샷 추가해 주세요.
With an extra shot, please.
미루쿠노 가와리니 도-뉴-오 이레테 구다사이
우유 대신 두유로 넣어 주세요.
Could I have soy milk instead of milk?
코-히-오 노무토 네무레마센
커피를 마시면 잠이 안 와요.
I can\'t sleep when I drink coffee.
오차노 가오리가 이-데스네
차 향이 참 좋아요.
The tea smells wonderful.
오차가 사메테 시마이마시타
차가 식었어요.
Your tea is cold.
와타시가 잇파이 고치소-시마스
제가 한 잔 살게요.
Let me buy you a drink.
이-데스요. 도코니 이키마쇼-카?
좋아요. 어디로 갈 거예요?
Great. Where are we going?
고노 사키노 비아호-루데 시치지니 아이마쇼-
이 앞 호프집에서 일곱 시에 만나요.
I\'ll see you at the beer place in front of here at seven.
잇파이 노미마스카?
한잔 하실래요?
Want to get a drink?
오사케 잇파이 야리마스카?
술 한잔 하시겠어요?
Would you like a drink?
쇼쿠지노 마에니 잇파이 야리마쇼-카?
식사하기 전에 한잔하시죠?
Would you like a drink before dinner?
노미나가라 하나스노와 도-데스카?
마시면서 이야기하는 게 어떠세요?
Why don\'t we discuss this over a couple of drinks?
오코토바와 아리가타인데스가 엔료-시마스
고맙지만 사양할게요.
No thank you.
운텐스루 마에니 논데와 이케마센
운전하기 때문에 술을 마시면 안 돼요.
I can\'t drink because I\'m driving.
킨슈오 센겐시마시타
금주를 선언했어요.
I\'m going dry.
스미마센. 오사케와 노미마센
미안하지만, 술을 안 마셔요.
I\'m sorry, I don\'t drink.
이마 구스리오 논데이테 오사케와 노메마센
지금 약을 먹고 있어서 술을 못 마셔요.
I can\'t drink because of my medication.
고노 와인와 도코산데스카?
이 와인은 어디 거죠?
Where is this wine from?
곳푸가 아이테마스네. 모- 잇파이 도-데스카?
잔이 비었네요. 한 잔 더 드릴까요?
Your glass is empty. Another round?
간파이시마쇼-. 간파이!
건배하십시다. 건배!
Cheers!
나니가 아리마스카?
뭐가 있어요?
What do you have?
비-루토 와인, 위스키-가 아리마스
맥주, 와인, 위스키가 있습니다.
Beer, wine, and whiskey.
비-루와 나마비-루데스카, 빈비-루데스카?
맥주는 생맥주인가요? 병맥주인가요?
Do you have draft beer or bottles?
료-호-토모 아리마스
둘 다 있습니다.
We have both.
비-루 산바이 구다사이
맥주로 석 잔 주세요.
Three beers, please.
오츠마미와 나니니 나사이마스카?
안주는 무엇으로 하시겠습니까?
Anything to eat?
소-세-지 구다사이
소시지로 주세요.
Sausage, please.
위스키- 구다사이
위스키로 주세요.
Whiskey, please.
온자롯쿠데 구다사이
얼음 타서 주세요.
On the rocks, please. 온 더 록스, 플리즈 핵심표현 얼음 ( on the rocks)
논아루코-루인료-와 나니가 아리마스카?
무알콜 음료는 뭐가 있어요?
Do you have any non-alcoholic choices?
비-루와 츠메타이 좃키니 구다사이
맥주는 차가운 잔에 주세요.
Could we get our beer in chilled glasses?
바-텐다- 오스스메노 카쿠테루와 난데스카?
바텐더가 가장 자신 있는 칵테일은 뭐예요?
What\'s your best cocktail?
오츠마미와 나니가 아리마스카?
술안주는 뭐가 있어요?
What do you have to eat?
이치반 하야쿠 데키루 오츠마미데 오네가이시마스
가장 빨리 나오는 안주로 부탁해요.
Give me whatever comes out fastest.
후란스산데스
프랑스산입니다.
It\'s French.
와인노 아지와 도-데스카?
와인 맛이 어때요?
How is it?
와인리스토오 구다사이
와인 리스트를 주세요.
Could I see the wine list, please?
모- 잇폰 다노미마쇼-카?
한 병 더 시킬까요?
How about another bottle?
이-에, 스코시 욧테키마시타
아뇨, 좀 취하네요.
No, I\'m getting tipsy.
다이조-부데스
말짱해요.
I\'m fine.
오츠마미오 못토 추-몬시마쇼-
안주를 더 시켜야겠어요.
We need more food.
피-낫츠 스코시 구다사이
땅콩 좀 주세요.
Could you bring us some peanuts?
고노 오사케 츠요이데스네
이 술 독하네요.
It\'s strong.
비-루가 히에테이마센
맥주가 차갑지 않군요.
The beer isn\'t cold.
아루코-루노 챤퐁와 요쿠 아리마센
술을 섞어 마시는 건 좋지 않아요.
You shouldn\'t mix drinks.
고노 오사케와 아토아지가 요쿠 아리마센
이 술은 뒷맛이 안 좋더군요.
This has a funny aftertaste.
고레와 이- 오사케데스카라 윳쿠리 아지와이나가라 논데 구다사이
이것은 좋은 술이니, 천천히 음미하면서 드세요.
I want you to enjoy this, it\'s really something.
요이가 사메테카라 하나시마쇼-
술 깬 다음에 이야기합시다.
We can talk when you\'re sober.
하이, 구다사이
네, 주세요.
Sure, let me see it.
와타시가 츠기마스
제가 한 잔 따르겠습니다.
Allow me.
잇파이마데 츠기마스
잔을 채워 드릴게요.
Let me get that for you.
잇키노미데스요
원샷이에요.
Bottoms up!
욧테 시마이마시타. 모- 오사케와 겟코-데스
취했어요. 더는 술을 주지 마세요.
I\'m drunk. Don\'t give me anymore to drink.
사-, 민나데 잇파이 노미마쇼-
자, 모두 한잔합시다.
Here\'s to us.
미나상, 구라스오 못테 구다사이
여러분 모두 잔을 드세요.
Raise your glasses!
와타시타치노 세-코-오 이놋테 간파이시마쇼-
우리의 성공을 위해 축배를 듭시다.
Let\'s drink to our success.
요야쿠 나사이마시타카?
예약하셨습니까?
Do you have a reservation?
요야쿠와 시테 이마센.후타리 스와레루 도코로 아리마스카?
예약하지 않았어요. 두 명이 앉을 자리가 있어요?
No, we don\'t.Do you have room for two?
교- 고고 로쿠지니 산닌 요야쿠시타인데스가
오늘 밤 여섯 시에 세 사람 자리를 예약하고 싶어요.
I\'d like to make a reservation for three at six tonight.
마노가와노 세키 오네가이시마스
창가 자리로 부탁해요.
I\'d like a window seat, please.
앗치노 테-부루니 우츠리타인데스가
저쪽 테이블로 옮기고 싶어요.
Could we move to that table?
고도모요-노 이스오 준비시테 구다사이
어린이 의자를 준비해 주세요.
Do you have a high chair?
도레구라이 마타나이토 이케마센카?
얼마나 기다려야 해요?
How long do I have to wait?
모-시와케아리마센. 세키가 아쿠마데 쇼-쇼- 오마치 구다사이
죄송합니다. 자리가 날 때까지 기다려 주세요.
I\'m sorry. Do you mind waiting until we have a table?
니줏푼호도 오마치이타다키마스
이십 분 정도 기다리셔야 해요.
About twenty minutes.
아이테이루 세키 아리마스카?
자리 있어요?
Can we get a table?
시치지니 요야쿠시마시타
일곱 시에 예약했습니다.
I made a reservation at seven.
모-시와케아리마센. 소노 지칸과 만세키토 낫테오리마스
죄송합니다. 그때는 자리가 없습니다.
I\'m sorry. We\'re fully booked then.
호카노 지칸모 만세키데스카?
다른 시간은 어때요?
Do you have any other spots open?
시치지나라 가노-데스
일곱 시에 가능합니다.
We have a table at seven.
요야쿠시마스
예약할게요.
I\'d like to make a reservation.
고도모가 이마스
어린이가 있어요.
We have children.
이벤토오 시타인데스가
이벤트를 하고 싶어요.
I need to surprise somebody.
반도노 요야쿠오 시테 구다사이
밴드를 예약해 주세요.
Could I book a band?
돈나 세키가 요로시-데쇼-카?
어떤 자리를 원하세요?
What kind of table would you like?
기츠엔세키 오네가이시마스
흡연석으로 부탁해요.
I\'d like a smoking table, please.
긴엔세키 오네가이시마스
금연석으로 부탁해요.
Non-smoking, please.
테라스니 스와리타인데스가
테라스에 앉고 싶어요.
I\'d like to sit out on the terrace.
데키타라 시즈카나 테-부루 오네가이시마스
가능하다면 조용한 테이블에 앉고 싶어요.
I\'d like a quiet table, if possible.
추-몬 나사이마스카?
주문하시겠어요?
May I take your order?
하이, 추-몬시마스
네, 주문할게요.
I would like to order now. 아이 우드 라이크 투 오더 나우
나니니 나사이마스카?
무엇을 드시겠어요?
What will you be having?
스테-키 니닌마에 오네가이시마스
스테이크 2인분 주세요.
Two steaks, please.
스테-키와 도- 야키마쇼-카?
스테이크는 어떻게 해 드릴까요?
How would you like your steak?
미디아무데 오네가이시마스
중간으로 익혀 주세요.
Medium, please.
사라다도렛신구와 도레니 나사이마스카?
샐러드 드레싱은 어떤 것으로 하시겠어요?
What kind of dressing would you like for your salad?
이타리안도렛신구니 시마스
이탈리안 드레싱으로 해 주세요.
I\'ll have the Italian dressing.
추-몬 오네가이시마스
여기 주문 받아 주세요.
We\'d like to order, please.
스코시 시테카라 추-몬시마스
좀 있다가 주문할게요.
Give us a little more time.
고노 미세데 이치반 닌키노 아루 메뉴-와 난데스카?
이 집에서 가장 인기 있는 메뉴는 뭐예요?
What do you recommend here?
미네라루워-타- 구다사이
생수 주세요.
Water, please.
스미마센. 메뉴- 모- 이치도 미세테 구다사이
여기요, 메뉴판 다시 보여 주세요.
Could we have the menu again?
고레 모- 히토츠 구다사이
이거 하나 더 주세요.
We\'d like another one of these.
테이쿠아우토 오네가이시마스
포장해 주세요.
Please wrap this.
하이타츠모 시테 구레룬데스카?
배달해 주세요?
Make it a delivery.
스미마센. 메뉴- 구다사이
여기 메뉴판 주세요.
Could we get a menu, please?
하이, 도-조
네, 여기 있습니다.
Yes, here it is.
에이고노 메뉴- 아리마스카?
영어 메뉴판이 있어요?
Do you have a menu in English?
기맛타라 요비마스
정해지면 부를게요.
We\'ll order when we\'ve decided.
고훈 고니 기테 구레마스카?
오 분 뒤에 다시 와 주세요.
Could you come back in five minutes?
콘비네-숀피자데스
콤비네이션 피자입니다.
The combination pizza.
나니오 메시아가리마스카?
무엇을 먹을래요?
What are you having?
오마카세 시마스
당신이 알아서 주문해 주세요.
I\'ll have anything you\'re having.
교-와 아타라시- 모노오 다베테미타이데스
오늘은 새로운 것을 먹어 보고 싶어요.
I think I\'ll try something new today.
고노 미세와 하지메테데스. 오스스메와 난데스카?
여기는 처음 왔어요. 추천 좀 해 주세요.
This is our first time here. What do you recommend?
요쿠 와카라나이노데 오마카세시마스
저는 잘 모르니, 대신 주문해 주세요.
I don\'t know, would you order for me?
모- 오사카나와 다베아키마시타
이제 생선은 질렸어요.
I\'m tired of fish.
교-노 스-푸와 난데스카?
오늘의 수프는 뭐예요?
What is your soup of the day?
도쿠센료-리 도-데스카? 고노아이다 다베테미마시타가 오이시캇타데스
특선 요리는 어때요? 지난번에 먹어 봤는데, 괜찮았어요.
How about the special? I had it last time and I thought it was good.
란치 도쿠센료-리와 난데스카?
점심 특선 요리는 뭐예요?
What is your lunch special?
이-데스요. 오스스메노 료-리니 시마스
좋아요. 당신이 권하는 걸로 먹을게요.
All right. I\'ll have what you recommend.
와타시와 베지타리안데스가, 나니카 오스스메 아리마스카?
저는 채식주의자예요. 추천해 주세요.
I\'m a vegetarian. Do you have any recommendations?
와타시와 난데모 이-데스
저는 아무거나 괜찮아요.
Anything is fine for me.
하야쿠 데키루 료-리노 나카데 나니카 오스스메 아리마스카?
빨리 되는 요리를 추천해 주세요.
What can be made the fastest?
아츠이 스-푸오 다베타인데스가, 나니가 이-데스카?
뜨거운 국물을 먹으려면 뭐가 좋을까요?
Do you have any hot soups?
가라이 료-리와 나니가 이-데스카?
매운맛의 요리는 어떤 게 좋아요?
Could you recommend something spicy?
고레와 돈나 료-리데스카?
이건 어떤 요리죠?
What\'s this?
아히루오 가라쿠치노 소-스데 이타메타모노데스
오리를 매콤한 양념에 볶은 것입니다.
It\'s duck with spicy seasonings.
고레토 아레와 나니가 치가운데스카?
이것과 저것은 무엇이 다르죠?
How are these different?
고노 료-리와 도레구라이 지칸가 가카리마스카?
이 요리는 얼마나 걸려요?
How long does this take?
고레와 료-가 오-이데스카?
이건 양이 많아요?
Does this come in big portions?
고레와 도-얏테 다베룬데스카?
이것은 어떻게 먹는 거예요?
How do I eat this?
와타시와 고레니 시마스
저는 이것을 먹을게요.
I\'ll have this one.
이츠모노니 시마스
늘 먹던 걸로 먹을래요.
I\'ll have my usual.
고노 케-키 혼토-니 오이시소-데스네
이 케이크는 정말 맛있어 보이는군요.
This cake looks delicious.
와타시모 오나지 모노니 시마스
저도 같은 걸로 할게요.
I\'ll have the same.
아치라노 가타가 메시아갓테이루노와 난데스카?
저쪽 분들이 드시는 건 뭐예요?
What are they having?
오료-리와 데키시다이 스구 구다사이
음식은 준비되는 대로 바로 주세요.
Could we have our orders as they come out of the kitchen?
후타사라니 와케테 구다사이
두 그릇으로 나누어 주세요.
Could we have this in two plates?
오노미모노와 나니니 나사이마스카?
음료는 무엇으로 하시겠습니까?
Anything to drink?
아카와인 잇파이 구다사이
레드 와인 한 잔 주세요.
A glass of red wine, please.
코-라 구다사이
콜라 주세요.
Coke, please.
레모네-도 구다사이
레모네이드 주세요.
Lemonade, please.
오렌지주-스 구다사이
오렌지 주스 주세요.
Orange juice, please.
아츠이 모노데스카, 츠메타이 모노데스카?
뜨거운 거예요? 차가운 거예요?
Hot or cold?
노미모노와 쇼쿠지토 잇쇼니 구다사이
음료수는 식사와 함께 주세요.
Could you bring the drinks with the food?
이-에, 겟코-데스. 오미즈다케 구다사이
필요 없어요. 그냥 물만 주세요.
No, thank you. Just water, please.
데자-토와 나니가 아리마스카?
디저트는 뭐가 있어요?
What do you have for dessert?
초콜릿 케이크와 바닐라 푸딩 그리고 커피가 있습니다.
Chocolate cake, vanilla pudding and coffee.
초콜릿 케이크 주세요.
I\'ll have the chocolate cake, please.
와타시와 가라이노와 니가테데스. 고레와 가라쿠나이데쇼?
저는 매운 것을 잘 못 먹어요. 이건 맵지 않죠?
I\'m not really a fan of spicy foods. This isn\'t spicy, is it?
하이, 가라쿠 아리마센
네, 맵지 않아요.
No, it\'s not spicy.
와타시와 난데모 요쿠 다베마스
저는 아무거나 잘 먹어요.
I\'ll eat anything.
삿파리시타 모노가 스키데스
담백한 음식을 좋아해요.
I like simple food.
아부랏코이노와 스키자 아리마센
기름진 음식을 좋아하지 않아요.
I don\'t like greasy food.
전 고기를 못 먹어요.
I don\'t eat meat.
교-와 오나카노 구아이가 요쿠 아리마센
오늘은 속이 좋지 않아요.
I\'m not feeling so good today.
에비오 다베루토 쇼-카가 요쿠 데키나인데스
새우를 먹으면 소화가 잘 안 돼요.
Shrimp always gives me indigestion.
스키키라이가 하게시- 호-데스
식성이 까다로운 편이에요.
I\'m a picky eater.
오미즈 구다사이
물 주세요.
Water, please.
얼음물 좀 부탁해요.
Ice water, please.
고쇼- 구다사이
후추 주세요.
Could I get some pepper?
판 모- 스코시 구다사이
빵을 좀 더 주세요.
Could we have some more bread, please?
후쿠가 요고레나이요-니 히자카케 구다사이
옷에 음식물이 묻지 않게 앞치마를 주세요.
Do you have any bibs?
돗테타베라레루요-니 고자라 구다사이
덜어 먹을 수 있게 작은 그릇을 주세요.
Could we have some small serving dishes?
고레 오카와리 오네가이시마스
이거 리필해 주세요.
Could I get a refill, please?
오카즈노 오카와리 오네가이시마스
반찬 더 주세요.
Could we have some more side dishes, please?
오카즈노 오카와리와 유-료-데스카?
반찬을 시키려면 돈을 더 내야 해요?
Is it extra for more side dishes?
고레 무료-데스카?
이거 공짜예요?
Is this free?
고-차니 미루쿠오 스코시 이레테 구다사이
홍차에 넣을 우유 좀 주세요.
May I have some milk for my tea?
시오 구다사이
소금통 좀 주세요.
Please pass the salt.
하이, 도-조. 아지가 우스이데스카?
여기 있어요. 싱거워요?
Here it is. Is it too bland?
하이, 와타시니와 스코시 우스이미타이데스
네, 제 입맛에 좀 싱거운 것 같아요.
Yes, it needs a little more salt for me.
나마구사이 간지가 시마스
비린내가 나는 것 같아요.
It smells fishy.
소-스가 아마이데스
소스가 달콤해요.
The sauce is sweet.
스-푸가 우스이데스
수프가 싱거워요.
The soup needs more salt.
고노 야사이와 니가스기마스
이 풀은 너무 써요.
This vegetable is too bitter.
고노 료-리 도-데스카?
이 요리는 맛이 어때요?
How is it?
도테모 오이시-데스. 후-미가 이-데스네
아주 맛있어요. 풍미가 좋네요.
It\'s very good. I love the flavor.
오니쿠가 야와라카이데스
고기가 연해요.
The meat is tender.
케-키가 도테모 야와라카이데스
케이크가 아주 부드러워요.
The cake is so soft.
아, 구루메난데스네
아, 미식가시군요.
Oh, you\'re a gourmet.
고노 료-리 오이시-데쇼-?
이 요리 맛있죠?
Isn\'t it good?
기타이 이조-데스
기대했던 것 이상인데요.
It\'s even better than it looks.
고노 고-신료- 와타시노 구치니와 아이마센
이 향신료는 제게 맞지 않네요.
I don\'t like these spices.
미타메요리와 안마리데스네
보기보단 맛이 별로네요.
It\'s not as good as it looks.
인도료-리와 하지메테데스
인도 음식을 처음 먹어 봐요.
I\'ve never had Indian before.
고노 고메와 네바리케가 나이데스네
이 쌀은 끈기가 없네요.
This rice is not sticky.
니쿠니 아부랏케가 아리마스
고기에 기름기가 많아요.
The meat is greasy.
멘니 고시가 아리마스
면이 쫄깃해요.
The noodles are good.
오니쿠가 고게마시타
고기가 탔어요.
The meat is burnt.
고노 자가이모 아게스기데스
감자를 너무 튀겼어요.
The fries are overcooked.
고한가 찬토 다케테 이마센
밥이 덜 익었어요.
The rice is undercooked.

'일본어' 카테고리의 다른 글

일본어 연습 4  (28) 2025.08.26
일본어 연습 2  (11) 2025.08.26
일본어 연습 1  (11) 2025.08.26
테마별 일본어 회화 훈련 학습 및 퀴즈  (86) 2025.08.17
오늘의 일본어  (23) 2025.08.07