본문 바로가기

일본어

일본어 연습 4

일본어 학습 파일 4 - 엔터테인먼트, 전화, 직장 | 음성 지원

일본어 학습 노트

파일 4 / 5
테마를 선택하세요
음성 비활성화
엔터테인먼트 - 178개 문장
고코, 세키 아이테이마스카?
여기 자리 있어요?
Is this seat taken?
하이, 아이테이마스
네, 비어 있어요.
Yes, it\'s available.
치켓토오 미세테 모라에마스카?
표를 좀 보여 주시겠어요?
May I see your ticket?
와타시노 세키와 도코데스카?
제 자리는 어디예요?
Where is my seat?
시츠레-시마스. 고코 와타시노 세키다토 오모이마스가
실례합니다. 여기는 제 자리예요.
Excuse me. I think this is my seat.
다레카가 와타시노 세키니 스왓테이마스
누가 제 자리에 앉아 있어요.
Somebody is sitting in my seat.
촛토 도이레 잇테키마스
잠시 화장실을 다녀올게요.
I need to go to the restroom.
나니카 다베루모노 스코시 갓테키마스. 나니가 이-데스카?
먹을 것 좀 사 올게요. 뭐 먹을래요?
I\'m going to buy some food. Do you want anything?
폿푸콘- 스코시 갓테키테 구레마스카?
네, 팝콘 좀 사다 줄래요?
Great. Would you buy me popcorn?
하이, 코-라모 잇쇼니 갓테키마스
그래요. 콜라도 함께 사 올게요.
Sure. I\'ll get coke, too.
촛토 덴와 시테키마스
잠시 통화하고 올게요.
I need to make a call for a minute.
다베모노와 모치코미 긴시다 소-데스
음식물은 가지고 들어올 수 없대요.
You are not allowed to bring food inside.
오키테구다사이. 모- 오와리마시타
그만 일어나요. 다 끝났어요.
Wake up. It\'s over.
도추-노 야스미지칸데스
중간에 쉬는 시간이에요.
It\'s intermission time.
부타이 아이사츠오 스루토 오모이마스
무대 인사를 할 거예요.
They\'re coming out for the curtain call.
이스오 게라나이데 구다사이
의자를 발로 차지 말아 주세요.
Don\'t kick the seat, please.
하이, 스미마센
네, 죄송합니다.
Okay. I\'m sorry.
미에마센. 스왓테 구다사이!
안 보여요. 앉아요!
I can\'t see. Please sit down.
보-시오 누이데 구다사이
모자를 벗어 주세요.
Please take off your hat.
고노고로 고노히토 요쿠 슈츠엔시마스네
요즘 이 사람이 자주 나오네요.
That guy is everywhere these days.
하이, 고노고로 닌키 사이코-데스
네, 요즘 인기 최고죠.
Yeah. He\'s really popular these days.
슈츠엔료-가 스고이소-데스
몸값이 어마어마해요.
He\'s very expensive.
닌키가 시타비데스
인기가 시들해요.
He\'s not popular.
무카시호도자 나이소-데스
예전만 못하다고들 해요.
People say he\'s not as good as he used to be.
나마케테이루 미타이데스
나태해진 것 같아요.
I think he has become lazy.
사이킨노 세-세키와 마-마-데스
최근 성적은 그저 그래요.
His recent performances are not that great.
다-쿠 호-스데스
다크호스죠.
He\'s a dark horse.
교넨 쇼-오 모라이마시타
작년에 상을 받았어요.
He won an award last year.
미타이노 아리마스카?
보고 싶은 게 있어요?
What movie do you want to see?
시아이 미니 이키마스카?
경기 보러 갈래요?
Would you like to go to a game?
나츠와 아쿠숀 에-가가 스키데스
여름엔 액션 영화가 좋아요.
I like action films in the summer.
도노 치-무노 시아이데스카?
어떤 팀이 경기해요?
What teams are having a match?
자-, 와타시가 마에우리켄오 갓테오키마스
그럼, 제가 예매할게요.
Okay. I\'ll book the tickets.
간코쿠토 니혼노 시아이데스
한국 팀과 일본 팀이 해요.
The match is between Korea and Japan.
고노고로 오모시로이 에-가 미타노 아리마스카?
요즘 재미있는 영화 본 거 있어요?
Have you seen any interesting movies lately?
오-엔시테이루 치-무 아리마스카?
응원하는 팀이 있어요?
What team are you cheering for?
고레가 이마 니혼데 이치반 닌키데스
이게 지금 일본에서 가장 인기 좋아요.
오모시로캇타데스카?
재미있게 봤어요?
Was it interesting?
이마마데 미타나카데 사이코-데스
지금까지 본 것 중에 최고예요.
It\'s the best I\'ve ever seen.
곤방 에-가 미니 이키마쇼-카
오늘 밤 영화관에 갈까요?
Why don\'t we go to the movies tonight?
오스스메노 에-가, 아리마스카?
추천할 만한 영화가 있어요?
What movie do you recommend?
고노고로와 돈나노가 닌키데스카?
요즘 어떤 게 인기가 있어요?
What\'s popular these days?
소노 에-가와 도코데 미라레마스카?
그 영화는 어디서 볼 수 있어요?
Where can I see this movie?
신야 에-가오 미마쇼-
심야 영화로 봐요.
Let\'s see a late-night movie.
무료- 치켓토가 데니 하이리마시타
공짜 표가 생겼어요.
I got a free ticket.
난지니 하지마리마스카?
몇 시에 시작해요?
When does it begin?
고고 시치지니 하지마리마스
저녁 일곱 시에 시작해요.
It begins at 7 p.m.
슈엔노 하이유-와 다레데스카?
주연 배우가 누구예요?
Who\'s the leading actor?
로바-츠데스
로버츠예요.
It\'s Robert.
고노 하이유-, 닌키 아리마스카?
이 배우가 인기 있어요?
Is the actor popular?
더빙이에요? 자막이에요?
Is it dubbed or subtitled?
에-고노 지마쿠 아리마스카?
영어 자막은 나와요?
Are there English subtitles?
일본어 더빙이에요.
판후렛토와 도코데 웃테이마스카?
안내 책자는 어디서 팔아요?
Where can I buy a program?
고노 판후렛토 다다데스카?
이 안내 책자는 공짜예요?
Is this program free?
에-가 도-데시타카?
영화 어땠어요?
How did you like the movie?
도테모 요캇타데스
아주 좋았어요.
It was great.
간도-테키데스
감동적이에요.
I was moved.
매우 인상적이었어요.
It was very impressive.
스미마센. 도추- 이네무리 시테마시타
미안해요. 중간에 잤어요.
I\'m sorry. I fell asleep during the movie.
이-에. 다이쿠츠데시타
아니요, 지루했어요.
No. It was boring.
아시타노 덴키와 도-데스카?
내일 날씨가 어떻대요?
How\'s the weather tomorrow?
하레다 소-데스
화창하대요.
It will be fine.
소레자- 추-오-코-엔니 아소비니 이키마쇼-
그럼, 우리 중앙공원에 놀러 가요.
Let\'s go to a picnic at the central park.
나니니 노리타이데스카?
어떤 것을 타고 싶어요?
What do you want to ride?
스이도-와 도코데스카?
식수대는 어디에 있어요?
Where is the water fountain?
고코데 히오 츠캇테모 이-데스카?
여기서 불을 피워도 돼요?
Can I make a fire here?
아소코노 가이텐스루노니 노리타이데스
저기 돌아가고 있는 것을 타고 싶어요.
I want to ride that spinning thing.
사루가 미타이데스
원숭이를 보고 싶어요.
I want to see monkeys.
신초-가 햐쿠욘주-고센치 데스케도 노레마스카?
제 키가 145센티미터인데, 탈 수 있을까요?
산도잇치토 오니쿠오 준비시테 이키마쇼-
샌드위치와 고기를 준비해 갑시다.
We can take sandwiches and meat.
와타시와 노미모노오 못테 이키마스
저는 음료수를 가져 갈게요.
I\'ll bring the drinks.
아시타노 추-쇼쿠와 무카이노 고-엔데 다베마쇼-
내일 점심은 이 앞 공원에서 먹어요.
Let\'s have lunch at the nearby park tomorrow.
고코니 스와리마쇼-
여기에 자리 잡읍시다.
Let\'s sit down here.
촛토 맛테 구다사이. 앗치노 히카게노 호-가 요사소-데스
잠깐만요. 저쪽 그늘이 더 좋겠어요.
Wait. A shady place over there would be better.
캰푸조-와 도코데스카?
야영장은 어디에 있어요?
Where are the camping grounds?
고미오 히롯테 이키마쇼-
쓰레기를 주워 가야죠.
We should pick up our rubbish before we leave.
나니카 오사가시데스카?
무엇을 도와드릴까요?
May I help you?
브랏쿠 잣쿠노 테-부루와 도코데스카?
블랙잭 테이블은 어디 있어요?
Where is the blackjack table?
카지노니 잇타코토 아리마스카?
카지노에 가 본 적이 있어요?
Have you been to a casino?
와타시와 오리마스
저는 빠질게요.
I\'m out.
와타시니 고-운오 이놋테 구다사이
행운을 빌어 주세요.
Please wish me luck.
료-가에쇼와 도코데스카?
환전소는 어디 있어요?
Where is the exchange booth?
이치만엔오 칫푸니 가에타인데스가
만 엔을 칩으로 바꾸고 싶어요.
I want to exchange 100 dollars for chips.
아노 기카이니 와타시노 오카네오 노마레마시타
저 기계가 제 돈을 먹었어요.
That machine ate my money.
이치도 잇테미탄데스가 게-무와 야리마센데시타
한 번 가 봤는데 게임은 안 했어요.
I have once, but I didn\'t play anything.
자-, 교-잇테 게-무 얏테미마쇼-카?
그럼 오늘 가서 게임을 해 볼까요?
What about playing today?
하이, 이-데스요
네, 좋아요.
I\'d love to.
카지노 스키데스카?
카지노 좋아하세요?
Do you like casinos?
곤야 카지노니 잇쇼니 이키마센카?
오늘 저녁 카지노에 같이 가실래요?
Would you like to go to the casino with me this evening?
아치라니 고자이마스
저쪽으로 가면 있습니다.
It\'s over there.
스코아 요-시토 보-루펜 구다사이
스코어지와 볼펜을 주세요.
Please give me a score sheet and a pen.
아이테이루 게-무 테-부루가 아마리 나이데스네
빈 게임 테이블이 별로 없네요.
There aren\'t many gaming tables available.
칫푸와 도코데 가운데스카?
칩은 어디서 사요?
Where can I buychips?
오캬쿠사마, 돈나 고요-켄 데쇼-카?
손님, 무슨 일이세요?
Can I help you?
후로아오 욘데 구다사이
플로를 불러 주세요.
Please call in the floor.
오캬쿠사마노 반데스
손님 차례입니다.
It\'s your turn.
훠-루도
저는 죽었어요.
I\'m dead.
잣쿠폿토오 이노리마스
잭팟이 터지길 빌게요.
I hope you hit the jackpot.
교-와 고코마데!
오늘은 여기까지!
That\'s it for today.
오카네가 나쿠낫테 시마이마시타
돈이 다 떨어졌네요.
I\'m out of money.
카-도가 구바라레타 아토와 벳틴구 데키마센
카드가 나온 뒤에는 베팅할 수 없어요.
You can\'t bet after the cards are dealt.
이마 스코아와 도-낫테 이마스카?
지금 점수가 어떻게 돼요?
What\'s the current score?
고-루다!
골이다!
Goal!
소노 시아이노 겟카와 도- 나리마시타카?
그 경기 결과는 어떻게 되었어요?
How were the results?
갸쿠텐 시마시타
역전했어요.
The team turned the game around.
칫푸오 겐킨니 가에테 구다사이
칩을 현금으로 바꿔 주세요.
I\'d like to cash these chips.
료-가에노 겐도와 이쿠라데스카?
환전 한도는 얼마까지예요?
What is the exchange limit?
이치만엔와 마네-칫푸, 노코리와 푸레-칫푸데 구다사이
만 엔은 머니 칩으로, 나머지는 플레이 칩으로 주세요.
I want to exchange 10,000 yens for money chips and the rest for play chips.
젠부 푸레-칫푸니 가에타인데스가
전부 플레이 칩으로 바꾸고 싶어요.
I want to exchange all of these for play chips.
오카네오 가리타인데스가
돈을 빌리고 싶습니다.
I need to borrow some money.
우치노 치-무노 시아이가 아룬데스가 잇쇼니 미니 이키마센카?
우리 팀의 경기가 있는데 같이 갈래요?
My team is having a match. Do you want to go with me?
간코쿠 치-무토노 시아이와 이츠데스카?
한국 팀과의 경기는 언제예요?
When is the match with the Korean team?
도노 치-무가 가치소-데스카?
어느 팀이 이길 것 같아요?
Which team do you think will win?
모치론 우치노 치-무가 가치마스
당연히 우리 팀이 이길 거예요.
My team, of course.
와타시와 간코쿠 치-무노 환데스
저는 한국 팀 팬이에요.
I\'m a fan of the Korean team.
가케마쇼-카?
우리 내기할래요?
Do you want to make a bet?
고노 치-무가 교넨 유-쇼-시마시타
이 팀이 작년에 우승했죠.
This team won last year.
세-세-도-도-토 다타카에!
정정당당하게 해라!
Play fair!
사이고마데 베스토오 츠쿠소-
끝까지 최선을 다하자.
Let\'s do our best until the end.
오-엔도-구와 못테키마시타카?
응원 도구는 챙겨 왔어요?
Have you brought cheering tools?
아, 마케타!
졌네, 졌어!
We lost.
아, 오시이!
아, 아까워!
It was close!
소레! 소레다!
그렇지! 바로 그거야!
Yes! That\'s it!
감바레!
힘내라!
You can do it!
츠카레테 미에마스
지쳐 보여요.
He seems tired.
한소쿠다!
반칙이야!
Foul!
고노 치-무가 잇텐 리-도시테 이마스
이 팀이 일 점 이기고 있어요.
This team is one point ahead.
돗치가 리-도시테 이마스카?
누가 이기고 있어요?
Who is taking the lead?
이마 아이테가 리-도시테 이마스
지금 상대편이 앞서고 있어요.
The other team is leading.
우치노 치-무와 돗치데스카?
우리 팀은 어느 쪽이에요?
Which is our team?
이마 난셋토 데스카?
지금 몇 세트예요?
What set is it now?
이마 난카이 데스카?
지금 몇 회예요?
What inning is it now?
이마 고-한센가 하지마리마시타
방금 후반전 시작했어요.
The second half has just begun.
센슈코-타이오 시테이마스
선수 교체를 하는군요.
The team is changing players.
한소쿠오 시테 센슈가 히토리 타이조- 시마시타
지금 반칙해서 선수가 한 명 빠졌어요.
A player was fouled out.
이마 만루이데스
지금이 만루 상황이에요.
The bases are full.
간토쿠가 아피-루시테이마스
감독이 항의하고 있어요.
The coach is protesting.
시아이가 노비테이마스
경기가 지연되고 있어요.
The game is being delayed.
고루후 오스키데스카?
골프 치는 거 좋아해요?
Do you like golf?
하이, 다이스키데스
네, 무척 좋아해요.
Yes, I love it.
슈-마츠니 잇쇼니 고루후니 이키마센카?
주말에 골프 치러 갈까요?
What about a golf game this weekend?
하이, 이-데스요
네, 그래요.
It\'s a date.
고노 치카쿠니모 고루후조- 아리마스카?
이 근처에도 골프장이 있어요?
Is there a golf course near here?
아타라시쿠 고루후조-가 데키타소-데스. 이치도 잇테미마쇼-카?
새 골프장이 생겼대요. 한번 가볼래요?
There\'s a new golf course. What do you say we check it out?
슈-마츠니 고루후 데키마스카?
주말에 필드에 나올 수 있어요?
Will you be at the club this weekend?
가케 고루후 야리마스카?
내기 골프 하시겠어요?
Do you want to bet?
와타시타치토 잇쇼니 프레- 시마센카?
저희와 한 게임 하시겠어요?
How about a round with us?
난메-사마데 푸레- 나사이마스카?
몇 명이 플레이하실 거예요?
How many of you are playing?
요닌데 라운도 데키루요-니 요야쿠시마시타
네 명이 라운드하도록 예약했어요.
We\'ve booked a round for four. 위브 북드 어 라운드 포 포 핵심표현 네 명 ( four)
고루후조-노 휘-와 이쿠라데스카?
골프장 이용료는 얼마예요?
How much is the greens fee?
캬디- 히토리 오네가이시마스
캐디 한 명 배치해 주세요.
Can you assign us one caddie?
얏타! 갓타
야호! 이겼다.
Hooray, we won!
돗치가 가치마시타카?
어느 편이 이겼어요?
Which team won the game?
간코쿠 치-무가 가치마시타
한국 팀이 이겼어요.
The Korean team won.
난타이난데 가치마시타카?
몇 대 몇으로 이겼어요?
What\'s the score?
니타이이치데 가치마시타
이 대 일로 이겼어요.
We won by two to one.
소노 시아이와 혼토-니 메-쇼부데시타
그 경기는 정말 명승부였어요.
It was a wonderful game.
소노 시아이와 다이셋센데시타
그 경기는 막상막하였어요.
It was a neck-and-neck game.
모노스고이 시아이 데시타
끝내주는 경기였어요.
The game was awesome.
이치타이이치데 히키와케 마시타
일 대 일로 비겼어요.
The game was tied one to one.
한디와 이쿠츠데스카?
핸디가 얼마예요?
What\'s your handicap?
도노 쿠라부오 츠카이마스카?
어느 클럽을 쓰시겠어요?
Which club are you using?
나나반 아이안데 우치마스
7번 아이언으로 할게요.
Give me a 7 iron.
구린가 아이테이마스. 웃테 구다사이
그린이 비었어요. 치세요.
Go on, the green is clear.
고노 코-스와 쇼조쿠노 캬디가 이마스
이 코스는 소속 캐디가 있어요.
This course has a caddie program.
아나타노 반데스
당신 차례예요.
It\'s your turn.
다레가 티-숏토오 우츠 반데스카?
누가 티샷을 할 차례예요?
Whose turn is it to tee off?
나이스 숏토데스
잘 쳤어요.
Great shot.
밧구도롯푸와 도코데스카?
백 드롭 장소가 어디예요?
Where is the bag drop?
반카-숏토데 스코시 무즈카시-데스네
벙커샷이라 좀 어렵네요.
A bunker shot is tough.
츠이카데 모- 규-호-루 마와리타이데스
추가로 나인홀을 더 돌고 싶어요.
I\'d like to do another nine holes.
아나타토 파-토나-니 나리타이데스
당신과 파트너를 하고 싶어요.
Mind if I partner with you?
고루후와 이츠카라 하지메탄데스카?
골프는 언제부터 시작하셨어요?
How long have you been playing golf?
휘-루도니 데타바카리데스
필드 나온 지는 얼마 되지 않았어요.
I haven\'t been playing outdoors very long.
오모니 도코데 얏테이마스카?
주로 어디서 쳐요?
Where do you usually play?
오모니 시츠나이 고루후조-데 얏테이마스
실내 골프장에서 주로 치고 있어요.
I mostly play indoors.
푸로데뷰-시테모 요사소-데스
프로 데뷔해도 되겠어요.
You could go pro.
전화 - 118개 문장
덴와키 츠캇테모 이-데스카?
전화기를 써도 될까요?
May I use the phone?
하이, 도-조
네, 어서 쓰세요.
Sure. Go ahead.
아리가토-고자이마스. 간탄니 스마세마스
고맙습니다. 간단히 할게요.
Thank you. I\'ll make it short.
도코데 덴와 가케라레마스카?
어디서 전화 걸 수 있나요?
Where can I make a call?
덴와오 맛테이마스
전화를 기다리고 있어요.
I\'m waiting for a call.
와타시가 사키니 츠카이마스
제가 먼저 쓸게요.
I will use the phone first.
오사키니 도-조
당신이 먼저 쓰세요.
You can use it first.
데키타라 데미지카니 츠-와시테 구다사이
가능한 한 간단히 통화해 주세요.
Please make the call short, if you can.
츠-와와 미지카쿠 시테 구다사이
통화는 짧게 해 주세요.
Please keep it short.
하야쿠 오와라세테 구레마스카?
빨리 끝내 주시겠어요?
Could you be quick?
이소기노 덴와오 가케루 도코로가 아리마스
급히 전화할 데가 있어요.
I have to make an urgent call.
주-요-나 덴와오 가케루 도코로가 아리마스
중요하게 전화할 곳이 있어요.
I have to make an important call.
덴와초- 아리마스카?
전화번호부가 있어요?
Do you have a phone book?
덴와오 촛토 가와리니 가케테 구다사이
전화를 대신 좀 걸어 주세요.
Please make a call for me.
시나이 덴와오 가케루 도키 난반오 오순데스카?
시내 전화를 하려면 몇 번을 눌러야 해요?
What number should I press to make a local call?
모시모시
여보세요?
Hello?
다레오 오사가시데스카
누구를 찾으세요?
Who are you trying to reach? 후 아 유 트라잉 투 리츠?
나카무라 유리상 이마스카?
나카무라 유리 씨 계세요?
쇼-쇼- 오마치 구다사이
잠깐만 기다려 주십시오.
Wait a minute, please.
와타시가 나카무라 데스가
전데요. 말씀하세요.
Speaking.
다레니 가와리마쇼-카?
누구 바꿔 드릴까요?
Whom would you like to speak to?
도치라니 츠나기마쇼-카?
어디로 연결해 드릴까요?
How may I connect your call?
소치라와 도나타데스카?
전화 거신 분은 누구시죠?
Who is calling?
소치라와 도나타데스카?
전화 받으시는 분은 누구세요?
Who am I talking to?
야마다 겐지상 오네가이시마스
야마다 겐지 씨 좀 바꿔 주세요.
모시모시, 야마다 겐지상 오네가이시마스
여보세요. 야마다 겐지 씨와 통화하고 싶어요.
돈나 고요-켄 데쇼-카?
무슨 일로 전화하셨어요?
What are you calling about?
다레니 가왓테 호시이토 옷샤이마시타카?
누구를 바꿔 달라고 하셨죠?
Who did you want to speak to?
모시모시. 기무 초루스데스
여보세요. 저는 김철수입니다.
Hello. This is Kim Cheoul-soo speaking.
모시모시. 이영희데스
여보세요. 저는 이영희입니다.
Hello. This is Lee Young-hee speaking.
덴와오 기라나이데 쇼-쇼- 오마치 구다사이
전화를 끊지 말고 잠시 기다리세요.
Hold on a second, please.
산반덴와오 우케테 구다사이
3번 전화 받으세요.
Take line 3.
아나타니 가캇테키타 덴와데스
당신에게 온 전화예요.
There is a phone call for you.
소치라 야마다 겐지상 다쿠자 아리마센카?
거기 야마다 겐지 씨 댁 아니에요?
손나히토 이마센가
그런 분 안 계신데요.
There is no one by that name here.
스미마센. 가케마치가에 마시타
죄송합니다. 제가 전화를 잘못 걸었습니다.
I\'m sorry. I think I have the wrong number.
난반니 가케마시타카?
몇 번으로 전화하셨어요?
What number did you call?
반고-와 앗테이마스가 마치갓테 오시에테 모랏타 요-데스
번호는 맞지만... 전화번호를 잘못 아신 것 같네요.
The number is right, but I think you\'ve got the wrong person.
덴와반고-오 모-이치도 가쿠닌 시테미테 구다사이
전화번호를 다시 확인해 보세요.
Please check the number again.
옷샷타 반고-자 아리마센
말씀하신 전화번호가 아닌데요.
This is not the number you said.
메-와쿠오 가케테 스미마센
귀찮게 해서 죄송합니다.
I\'m sorry to bother you.
쇼-토메-루 구다사이
문자 메시지 주세요.
Please send me a text message.
와타시노 게-타이 반고-데스
제 휴대전화 번호입니다.
This is my cell phone number.
덴와오 키라나이토 이케마센
전화를 끊어야겠네요.
I have to go now.
하이, 마타 오덴와 시마스
네, 다시 전화 드릴게요.
Okay. I\'ll call you back.
데키루다케 하야쿠 덴와 시마스
가능한 한 신속히 전화하겠습니다.
I\'ll call you as soon as possible.
오덴와 아리가토- 고자이마스
전화 주셔서 감사합니다.
Thank you for your call.
고노 반고-와 히루마다케 우케토리마스
이 번호로는 낮에만 받을 거예요.
This number is available only during the day.
요루와 고노 반고-니 렌라쿠시테 구다사이
밤에는 이 번호로 연락해 주세요.
Please call this number at night.
고레와 이에노 덴와반고-데스
이 번호는 집 전화번호예요.
This is my home number.
스미마센. 구와시- 하나시와 마타 츠기니 시마쇼-
미안해요. 긴 이야기는 다음에 해요.
I\'m sorry. Let\'s have a long conversation next time.
바쁘신 것 같으니 이만 끊을게요.
You seem busy, so I\'ll hang up now.
요쿠 기코에마센
잘 안 들려요.
I can\'t hear well.
하이, 와타시모 소치라노 고에가 도기레마스
네, 저도 그쪽 목소리가 자꾸 끊겨요.
I know, your voice keeps cutting out, too.
곤센시테이루 미타이데스
혼선되었나 봐요.
I think there\'s some interference.
츠-와노 조-타이가 요쿠 아리마센. 마타 오덴와 시마스
연결 상태가 안 좋네요. 다시 전화할게요.
We seem to have a bad connection. I\'ll call you back.
다나카 상 이마스카?
다나카 씨 있어요?
이마 세키오 하즈시테이마스
그 사람이 자리에 없네요.
He is out at the moment.
야마다 겐지카라 덴와가 앗타토 덴곤 오네가이시마스
야마다 겐지가 전화했었다고 메시지 남겨 주세요.
나카무라 유리카라 덴와가 앗타토 덴곤 오네가이시마스
나카무라 유리가 전화했었다고 메시지 남겨 주세요.
덴곤오 노코시마스
메시지를 남길게요.
I\'ll leave a message.
고훈고니 마타 오카케시마스
오 분 뒤에 다시 걸겠습니다.
I\'ll call back in five minutes.
규-요-다토 츠타에테 구다사이
급한 일이라고 전해 주세요.
Please tell him it\'s urgent.
오나마에오 오네가이시마스. 스구 오츠나기시마스
성함을 말씀해 주세요. 바로 연락 드리도록 전할게요.
If you leave your name, I\'ll tell him to call you right away.
덴와오 도리츠구 아이다 기레타라 가케나오시테 구다사이
연결하는 사이에 끊기면 다시 전화해 주세요.
If the signal is cut off during connection, call again.
덴와니 데라레나쿠테 스미마센데시타
전화 못 받아서 죄송합니다.
I\'m sorry that I couldn\'t answer your call.
츠-와가 오와리시다이 오츠나기시마스
통화가 끝나는 대로 연결해 드리겠습니다.
I\'ll put you through as soon as the call is finished.
하이, 아리가토-고자이마스
네, 감사합니다.
Oh, thank you.
소노 가타니 가와리마스
그분을 바꿔 드릴게요.
I\'ll put him on.
야마다 겐지상니 오츠나기시마스
야마다 겐지 씨에게 전화 돌려 드릴게요.
덴와오 단토-부쇼니 오츠나기시마스
전화를 담당 부서로 연결해 드리겠습니다.
I\'ll connect you to the right section.
덴와나사이마시타카?
전화하셨어요?
Did you call me?
하이, 루스닷타노데 덴곤오 노코시마시타
네, 안 계셔서 메시지 남겼어요.
Yes, you were out so I left a message.
렌라쿠시테 호시-토 이우 덴곤오 이타다이테 덴와이타시마시타
전화 달라는 메시지를 받고 전화 드려요.
I got a message saying to call you.
즛토 츠-와추-데스
계속 통화 중이에요.
The line is busy.
자-, 아토데 마타 가케테 미마스
그럼, 좀 있다가 전화해 봐요.
I\'ll call later, then.
덴와가 츠나가리마센
전화가 불통이에요.
The line is dead.
곤니치와. 이마와 덴와오 우케라레마센노데, 피-도 낫타라 멧세-지오 노코시테 구다사이
안녕하세요? 지금은 전화를 받을 수 없으니, 삐 소리가 난 후에 메시지를 남겨 주세요.
Hello. I\'m sorry I\'m not available now. Please leave a message after the beep.
야마다상와 이마 호카노 덴와니 데테이마스
그 사람은 다른 전화를 받고 있어요.
He\'s on another line.
야마다상와 이마 가이기추-데스
그 분은 지금 회의 중이세요.
He\'s in a meeting now.
아토데 마타 오카케시마스
나중에 걸겠습니다.
I\'ll call back later.
다이킨 시탄데스카?
퇴근하셨어요?
Has he left for the day?
이-에, 가이킨추-데스
아니요, 외근 중이세요.
No. He is working outside of the office.
덴곤 아리마스카?
전하실 말씀이 있으세요?
Would you like to leave a message?
가케나오시테 구레마스카?
다시 걸어 주시겠어요?
Would you call me back?
교- 슛킨시테 이나인데스카?
오늘 안 나오셨어요?
Isn\'t he working today?
스구 모도리마스까
곧 돌아오세요?
Will he come back soon?
이츠 모도루카 고존지데스카?
언제 돌아오는지 아세요?
Do you know when he will come back?
덴곤오 오네가이시마스
말씀 좀 전해 주세요.
Could you pass on my message?
고치라카라 가케나오스토 츠타에테 구다사이
제가 다시 전화하겠다고 전해 주세요.
Please tell him that I\'ll call back.
와타시카라 덴와가 앗타토 츠타에테 구다사이
제가 전화했었다고 전해 주세요.
Please tell him that I called.
와타시니 덴와시테 호시-토 츠타에테 구다사이
제게 전화하라고 전해 주세요.
Please tell him to call me.
시큐- 덴와시테 호시-토 츠타에테 구다사이
빨리 전화해 달라고 전해 주세요.
Please tell him to call me soon.
나카무라 유리상카라 덴와가 아리마시타
나카무라 유리 씨가 전화했어요.
덴와반고- 안나이와 난반데스카?
전화번호 안내는 몇 번이에요?
What number do I call for directory assistance?
이치레욘데스
일공사예요.
고-슈-덴와와 도코니 아리마스카?
공중전화는 어디에 있어요?
Where can I find a public phone?
덴와 카-도와 도코데 가운데스카?
전화 카드는 어디서 사요?
Where can I buy a calling card?
시나이덴와와 이쿠라데스카?
시내 통화는 얼마예요?
How much is a local call?
간코쿠니 코레쿠토 코-루오 가케타인데스가
한국에 수신자 부담 전화로 하고 싶어요.
I\'d like to place a collect call to Korea.
미치노 무카이가와노 콘비니데 웃테이마스
길 건너편 편의점에서 팔아요.
They sell them at the convenience store across the street.
코인가 이리마스
동전이 필요해요.
I need some change.
덴와초-오 사가시테미테 구다사이
전화번호부를 찾아 보세요.
Look for a phonebook.
산푼데 산주-엔데스
삼 분당 삼십 엔입니다.
히토츠-와데 도레다케 하나세마스카?
한 통화당 얼마나 할 수 있어요?
How long can I talk for each call?
다분 산푼 구라이 하나세루토 오모이마스
아마 삼 분 정도 할 수 있을 거예요.
You can talk about three minutes.
고노 치카쿠니 고-슈-덴와 아리마스카?
이 근처에 공중전화가 있어요?
Is there a public phone around here?
고-슈-덴와와 앗치니 아리마스
공중전화는 저쪽에 있어요.
There\'s a public phone over there.
구니반고-토 덴와반고-오 준니 옷샷테 구다사이
국가 번호와 전화번호를 차례로 말씀해 주세요.
Please tell me the country code and telephone number.
나카무라 유리상니 코레쿠토 코-루가 가캇테키마시타. 우케라레마스카?
나카무라 유리 님에게 수신자 부담 전화가 신청되었습니다. 받으시겠어요?
간코쿠니 고쿠사이덴와오 가케타인데스가
한국으로 국제전화를 하고 싶습니다.
I\'d like to place an international call to Korea.
간코쿠니 시메-덴와오 가케타인데스가
한국으로 지명 전화를 하고 싶어요.
I\'d like to make a person-to-person call to Korea.
구니반고-와 하치주이치, 치이키반고-와 니, 이치니산욘노 고로쿠나나하치데스
국가번호는 81, 지역 번호는 2 1234 5678이에요.
주와키오 오이테 시바라쿠 오마치 구다사이
수화기를 놓고 잠시 기다려 주세요.
Please hang up and wait a minute.
츠나가리마시타
연결되었습니다.
You\'ve been connected.
베루와 낫테이룬데스가 데마센
신호는 가는데 받지 않습니다.
There\'s a signal but no one is answering.
덴와가 기레마시타. 모-이치도 츠나이데 구다사이
전화가 끊겼어요. 다시 연결해 주세요.
I got cut off. Could you reconnect my call?
츠-와오 도리케시마스
통화를 취소해 주세요.
Please cancel the call.
직장 - 99개 문장
겟카와 이츠 와카리마스카?
결과는 언제 알 수 있습니까?
When will you announce the results?
고노 렌라쿠사키니 렌라쿠스레바 이-데스카?
이 연락처로 연락 드리면 됩니까?
Can I reach you at this number?
고렌라쿠오 오마치시테이마스
연락을 기다리겠습니다.
I\'ll be waiting for your call.
기카이오 구다사이마시테 아리가토-고자이마시타
기회를 주셔서 감사합니다.
Thank you for the opportunity.
라이슈-카라 슛킨시테 구다사이
다음 주부터 출근하십시오.
Come in to start next week.
사이슈-고-카쿠 오메데토-고자이마스
최종 합격을 축하합니다.
Congratulations, you\'re hired.
잇쇼니 시고토가 데키테 우레시-데스
함께 일하게 되어 기쁩니다.
I\'m honored to be working with you.
모-시와케아리마센. 후고-카쿠데스
죄송합니다. 불합격입니다.
I\'m sorry, the position has been filled.
모-시와케아리마센가, 후고-카쿠데스
죄송합니다만 떨어지셨습니다.
I\'m sorry, but we\'ve found someone else.
돈나 가쿠이오 못테이마스카?
어떤 학위를 가지고 있습니까?
What degrees do you have?
덴시코-가쿠 슈-시고-오 못테이마스
전자공학 석사 학위를 가지고 있습니다.
I have a master\'s degree in electronics.
게-레키와 도레쿠라이데스카?
경력이 얼마나 되십니까?
How much experience do you have?
야쿠 고넨데스
대략 5년쯤 됩니다.
About five years.
가이샤오 야메타 리유-와 난데스카?
회사를 그만둔 이유는 무엇입니까?
Why did you quit your previous job?
가이샤가 게-에-난데 도-산시마시타
회사가 경영난으로 문을 닫았습니다.
The company shut down because of financial difficulties.
아나타노 츠요미와 난다토 오모이마스카?
당신의 장점은 무엇이라고 생각하십니까?
What do you think are your strengths?
와타시와 에-고토 니혼고가 데키마스
저는 영어와 일본어를 할 줄 압니다.
아나타노 세-카쿠와 도-데스카?
당신의 성격은 어떻습니까?
How would you describe your personality?
와타시와 라쿠텐테키나 호-데스
저는 낙천적인 편입니다.
I\'m an optimistic person.
하타라이타 게-켄와 아리마스카?
전에 일해 본 경험이 있습니까?
What experience do you have?
고노 시고토니 츠이테 싯테이루 고토 아리마스카?
이 일에 대해서 아는 것이 있습니까?
What do you know about this area?
다이가쿠데 나니오 센코-시마시타카?
대학에서 무엇을 전공했습니까?
What did you major in?
고노 가이샤니 오-보시타 리유-와 난데스카?
왜 우리 회사에 지원했습니까?
Why did you apply to our company?
고노 가이샤니 간신가 아루 리유-와 난데스카?
우리 회사에 관심을 둔 이유는 무엇입니까?
Why are you interested in our company?
고노 시고토노 돈나 덴가 스키데스카?
이 일의 어떤 점이 좋습니까?
What do you like about this area?
지코쇼-카이오 오네가이시마스
자기 소개를 해 보십시오.
Please introduce yourself.
아나타노 초-쇼와 난데스카?
당신의 장점은 무엇입니까?
What are your strengths?
와타시와 세키닌오 못테 시고토오 야리누쿠타메니 도료쿠시마스
저는 책임지고 일을 완수하려고 노력합니다.
I have responsibility and perseverance.
규-료-와 이쿠라데스카?
급여는 얼마예요?
How much is the salary?
제-비키데 츠키 산주-만엔데스
세금 빼고 월 삼십만 엔이에요.
고키보-노 규-료-와 도노구라이데스카?
어느 정도의 급여를 원하세요?
How much are you thinking of in terms of payment?
넨포-데 산뱌쿠만엔호도 간가에테이마스
연봉 삼백만 엔 정도 생각하고 있어요.
넨포-와 이쿠라데스카?
연봉은 어떻게 됩니까?
How much is it a year?
이치지칸아타리 이쿠라데스카?
시간당 얼마예요?
How much is it per hour?
보-나스와 이쿠라데스카?
보너스는 얼마예요?
How much do you pay in bonuses?
잔교-테아테와 이쿠라데스카?
시간 외 수당은 얼마예요?
How much do you pay for overtime?
돈나 후쿠시가 아리마스카?
어떤 복지가 있어요?
What kind of benefits do you offer?
슈-큐- 후츠카세-데스카?
주 5일제로 근무해요?
Do you give weekends off?
이료-호켄니와 가뉴-데키룬데스카?
의료보험을 제공해요?
Do you provide health insurance?
규-카와 난니치데스카?
휴가는 며칠간이에요?
How many days of vacation do I have?
슛산큐-카와 난니치데스카?
출산 휴가는 며칠이에요?
How long is your maternity leave?
뵤-키큐-카와 난니치마데 츠카에마스카?
병가는 며칠까지 쓸 수 있어요?
How many sick days do I have?
데-넨와 난사이데스카?
정년 퇴직은 몇 살이에요?
What is your retirement age?
후쿠소-노 기테-와 아리마스카?
복장 규정이 있어요?
Do you have a dress code?
츠-킨지칸와 도노구라이데스카?
통근 시간이 얼마나 걸려요?
How long is your commuting time?
이에카라 니줏푼구라이 가카리마스
집에서 20분 정도 걸립니다.
It takes about twenty minutes.
이츠카라 슛킨데키마스카?
언제부터 근무하실 수 있어요?
When can you start working?
쇼-신노 기카이와 오-이데스카?
승진 기회는 자주 있어요?
What are my opportunities for promotion?
고노 가이샤와 긴타이칸리가 기비시-데스카?
이 회사는 근태 관리가 엄격해요?
Is this company strict about attendance?
마이카-데 슛킨시마스
제 자가용으로 출근해요.
I drive to work.
츠-킨바스 아리마스카?
통근 버스가 있어요?
Do you have a shuttle service?
고노 시고토 이츠마데데스카?
언제까지 해야 해요?
When do you need it by?
곤슈-노 킨요-비마데 가나라즈 오에테 구다사이
이번 주 금요일까지 확실하게 끝내세요.
Finish it by this friday.
마이슈- 킨요-비니 슈-카이기오 야리마스
우리는 매주 금요일에 주간 회의를 합니다.
We have a weekly meeting every friday.
가이기와 이츠데스카? 가이기와 이츠데스카?
회의는 언제입니까?
When is the meeting?
겟사이 오네가이시마스
결재해 주세요.
You need to sign this.
코피-시테 구다사이
복사해 주세요.
I need a copy of this, please.
모- 이치도 가쿠닌오 오네가이시마스
다시 확인해 주세요.
Can you check again?
데다스케 데키루 고토가 앗타라 이츠데모 잇테 구다사이
도움이 필요하면 언제든 부탁하세요.
Call me anytime you need help.
이마 가이기추-데스
지금 회의 중이십니다.
He is in a meeting now.
와타시가 가이기시츠니 고안나이시마스
제가 회의실로 모시겠습니다.
Let me take you to the meeting room.
혼론니 하이리마스
본론으로 들어가겠습니다.
I\'ll get to the point.
츠기노 슈다이니 우츠리마스
다음 주제로 넘어가겠습니다.
I\'ll move on to the next topic.
가이기와 아시타노 요테-데스
회의는 내일 할 예정입니다.
The meeting is scheduled for tomorrow.
요-텐오 모-시아게마스
요점을 말씀 드리겠습니다.
I\'ll get to the point.
요-텐오 모- 이치도 잇테 구다사이
요점을 다시 말씀해 주세요.
Could you repeat the main point?
다레가 가이기오 슈사이스룬데스카?
누가 회의를 주재합니까?
Who is presiding over the meeting?
가이기노 기다이와 난데스카?
회의 의제는 무엇입니까?
What is the agenda of the meeting?
추-모쿠시테 구다사이
주목해 주세요.
May I have your attention, please.
젠인 기마시타카?
모두 오셨어요?
Is everybody here?
교-노 가이기와 고레데 오와리마스
오늘 회의는 이것으로 마칩니다.
We\'ll wrap up today\'s meeting here.
줏푼 규-케-시테카라 사이카이시마스
십 분 휴식 후 다시 시작하겠습니다.
We will start again after a ten-minute break.
규-카노 도키 도코니 이쿠 츠모리데스카?
휴가 때 어디로 가실 생각이에요?
Where are you planning to go on vacation?
곤도노 규-카니와 도-쿄-니 이코-토 오모이마스
이번 휴가에는 도쿄에 갔다 오려고요.
넨지큐-카가 밋카 노콧테이마스
연차가 사흘 남았어요.
I have 3 days left on my annual leave.
규-카와 다노시캇타데스카?
휴가는 잘 보내셨어요?
Did you have a good holiday?
도비이시렌큐-오 리요-시테 잇테쿠루 츠모리데스
징검다리 휴일을 이용해서 다녀올 생각이에요.
I\'m thinking of going there on a long weekend.
가이샤오 야메요-카토 오모이마스
회사를 그만두고 싶습니다.
I want to quit.
지쇼쿠노 리유-와 난데스카?
사직 이유가 무엇입니까?
What is the reason for your resignation?
쇼쿠교-오 가에요-카토 오모이마스
직업을 바꾸려고 합니다.
I\'m trying to change jobs.
호카노 시고토오 사가시테미요-카토 오모이마스
다른 일을 찾아보려고 해요.
I\'m trying to find other work.
이츠마데 슛킨스룬데스카?
언제까지 나오세요?
Until when will you be working?
히키츠기추-데스
인수인계 중이에요.
I\'m in the process of handing over work.
오-보노 데츠즈키와 도-낫테이마스카?
지원 절차가 어떻게 돼요?
How do I apply?
아루바이토데 하타라키타인데스가
아르바이트로 일하고 싶어요.
Do you have any casual work?
시메키리비와 이츠데스카?
마감일이 언제예요?
When is your deadline?
이마 샤인오 보슈-추-데스카?
지금 사람을 채용 중이에요?
Are you hiring?
하이, 소-데스
네, 그렇습니다.
Yes, we are.
리레키쇼오 데-슈츠시테 구다사이
이력서를 제출하세요.
Submit your resume.
사이요-케-카쿠 아리마스카?
일자리가 있어요?
Do you have any jobs?
고-코쿠오 미테 렌라쿠시마시타
광고 보고 연락 드립니다.
I saw your ad.
치진노 스이센데 오-보시마시타
지인의 추천으로 지원하게 되었어요.
A friend recommended that I apply to you.
이-에, 모- 사이요-시마시타
아니요, 이미 충원했어요.
No, we\'re fully staffed.
돈나 쇼루이오 데-슈츠스룬데스카?
어떤 서류를 제출해야 해요?
Do I need to submit any paperwork?
쇼쿠무케-레키쇼오 데-슈츠시테 구다사이
경력 기술서를 제출하세요.
Submit a CV.
지코쇼-카이쇼오 데-슈츠시테 구다사이
자기 소개서를 제출하세요.
Submit a letter of self-introduction.
엔토리-시-토오 사쿠세-시테 구다사이
입사 원서를 작성해 주세요.
Fill out this application form.
이츠마데 데-슈츠스룬데스카?
언제까지 제출해야 해요?
When do I need to send it by?
멘세츠비와 이츠데스카?
면접일을 알려 주세요.
When is the interview?
편의시설 - 393개 문장
야세타이데스
살을 빼고 싶어요.
I want to lose weight.
유-산소 운도-카라 하지메테 구다사이
유산소 운동부터 시작하세요.
Do aerobic exercise first.
웨이토 토레-닌구모 야룬데스카?
웨이트 트레이닝도 해야 해요?
Do I need weight training, too?
하이, 모치론데스. 쇼쿠지 료-호-모 히츠요-데스
네, 물론이죠. 식이 요법도 필요해요.
Of course. You need to go on a diet, too.
다이주-가 후에마시타
몸무게가 늘었어요.
I gained weight.
단베루 운도-카라 하지메테 구다사이
덤벨 들기부터 시작하세요.
Start with dumbbell lifting.
긴니쿠오 츠쿠리타이데스
근육을 만들고 싶어요.
I\'d like to build muscle.
아나타와 단파쿠시츠가 히츠요-데스
당신에게는 단백질이 필요해요.
You need protein.
단스이카부츠와 고젠추- 메시아갓테 구다사이
탄수화물은 오전에 드세요.
You need to eat carbohydrates in the morning.
고노 기구와 도-야룬데스카?
이 기구는 어떻게 해요?
How can I use this equipment?
와타시노 도-사오 요쿠 미테 구사다이
제가 하는 것을 잘 보세요.
Please watch me closely.
고-데스카?
이렇게요?
Like this?
고시오 고- 노바시마스
허리를 이렇게 폅니다.
Straighten your back like this.
고레 기츠이데스
이것이 힘들어요.
It\'s hard.
오모이데스
무거워요.
It\'s heavy.
교-와 유-산소 운도-다케니 시마스
오늘은 유산소 운동만 할래요.
I\'ll do only aerobic exercise today.
란닌구와 산줏푼구라이 야리마시타
달리기는 삼십 분 정도 했어요.
I\'ve done running for about half an hour.
웨이토 토레-닌구오 얏테이마스
웨이트 트레이닝을 하고 있어요.
I\'m doing weight training.
우치노코오 아즈케타인데스가
우리 아이를 맡기고 싶어요.
I\'d like to leave my child here.
난사이데스카?
몇 살이세요?
How old is he?
고사이데스
다섯 살이에요.
He\'s five years old.
호이쿠조니 고도모오 아즈케요-토 오모이마스
놀이방에 아이를 맡기려고 해요.
I\'d like to leave my child at a day care center.
게-켄노 오-이 센세- 이마스카?
경험이 많으신 선생님들께서도 계세요?
Are there experienced teachers?
난사이노 고카라 아즈캇테 모라에마스카?
몇 살 아기부터 맡길 수 있어요?
From which age do you accept babies?
오히루 고한와 고코데 다베룬데스카?
점심은 여기서 먹어요?
Do you provide lunch?
초루스노 멘도-오 미테구다삿테 아리가토- 고자이마스
철수를 잘 돌봐 주셔서 고맙습니다.
호이쿠조노 도모다치가 스키나 요-데스
놀이방 친구들을 좋아해요.
He likes his nursery school friends.
우치노코가 잇테이루 호이쿠조오 쇼-카이시마스
제 아이가 다니는 놀이방을 소개해 드릴게요.
I\'ll introduce the day care center where I leave my child.
도노 호이쿠조가 이-데쇼-카?
어느 놀이방이 좋을까요?
Which day care center would be good?
소노 호이쿠조 도-데스카?
그 놀이방이 어때요?
How is that day care center?
호이쿠조노 시세츠와 이-데스카?
놀이방 시설은 괜찮아요?
Are the facilities at the day care center good?
치카쿠니 젠니치세-노 호이쿠조 아리마스카?
이 근처에 전일제 놀이방이 있어요?
Is there any all-day care center around here?
고젠 쿠라스, 고고 쿠라스, 젠니치 쿠라스가 아리마스
오전반, 오후반, 전일반이 있어요.
We have morning,afternoon, all-day classes.
고젠 쿠라스와 난지니 하지마룬데스카?
오전반은 몇 시에 시작해요?
When does the morning class begin?
시치지니 하지마리마스
일곱 시에 시작해요.
It begins at 7.
오야츠 다베마스카?
간식을 먹어요?
Do you give snacks?
고도모오 히루마다케 아즈케타인데스가
아기를 낮에만 맡기고 싶어요.
I\'d like to leave my baby only for the daytime.
돈데모나이데스
별말씀을요.
Don\'t mention it.
초루스와 호카노코토 나카요쿠 시테마스카?
철수가 아이들과 잘 어울려요?
하이, 호이쿠조노 도모다치토 다노시쿠 아손데이마스
네, 놀이방 친구들이랑 잘 놀아요.
Yes, he plays nicely with his nursery school friends.
호이쿠조니 이키타가리마센
놀이방가는 것을 싫어해요.
He doesn\'t like nursery school.
모치모노오 요쿠 와스레마스
준비물을 자주 잊어버려요.
He always forgets his school supplies.
샤신오 푸린토 시타인데스가
사진 좀 뽑으려고요.
I\'d like to print these photos.
도노 사이즈니 시마쇼-카?
어떤 크기를 원하세요?
What size do you want them in?
푸린토다이와 이쿠라데스카?
현상비가 얼마예요?
How much do I owe you for developing?
유-에스비-니 화이루오 호존시테 못테키마시타
USB에 파일로 담아 왔어요.
쇼-메-샤신오 도리타인데스가
증명사진을 찍으려고 해요.
I need to take a portrait photo.
파스포-토요-데스
여권에 쓸 거예요.
It\'s for my passport.
후츠-노 사이즈데 이치마이즈츠 오네가이시마스
일반 치수로 한 장씩 주세요.
I\'d like standard size copies.
샤신와 이츠 데키마스카?
언제 사진을 찾을 수 있어요?
When can I pick them up?
덴시 메-루데 오쿳테 이타다케마스카?
이메일로 보내주시겠어요?
Could you send them to me by email?
후이루무데스카 화이루데스카?
필름인가요? 파일인가요?
Are they on film? Or are they files?
가조쿠 샤신오 돗테 구다사이
저희 가족사진을 찍어 주세요.
We\'d like to take a family portrait.
와타시노 겟콘시키오 비데오 사츠에- 시테 구다사이
제 결혼식을 비디오로 찍어 주세요.
I\'d like you to film my wedding.
고노 후이루무노 샤신오 푸린토시타인데스가
이 필름을 인화하고 싶어요.
I\'d like to develop this film.
고노 샤신오 가쿠다이시테 구다사이
이 사진을 확대해 주세요.
I\'d like to blow up this picture.
하야쿠 시테 구다사이
빨리 해 주세요.
I\'m in a bit of a rush.
하이, 나니니 츠카우 모노데스카?
네, 어디에 쓰실 거예요?
Sure, what is it for?
하이, 이마 도리마스카?
네, 지금 찍으시겠어요?
OK. Do you want to take it now?
하이, 이마 도리마스
네. 지금 찍을게요.
Yes, I\'d like to take it now.
자-, 카메라노 마에에 도-조
그럼 카메라 앞으로 오세요.
Please come here in front of the camera.
우고카나이데 구다사이. 도리마스요. 치-즈
자, 움직이지 마시고요. 찍습니다. 치즈.
갓코-니 데-슈츠 시나이토 이케마센
학교에 제출해야 해요.
I need it for school.
엔토리-시-토니 하루 모노데스
입사 원서에 붙이려고요.
I need it for a job application.
아고오 히-테 구다사이
턱을 당기세요.
Lower your chin.
아타마오 스코시다케 미기니 오네가이시마스
자, 고개를 오른쪽으로 조금 움직이세요.
Turn your head to the right a bit.
샤신니 몬다이가 아리마스카?
사진에 문제가 있어요?
Is there something wrong?
이치부가 기레테 푸린토 사레테이마스
일부가 잘려서 나왔어요.
Part of it got cut off.
모-시와케 아리마센. 푸린토 야리나오시마스
죄송합니다. 다시 뽑아 드릴게요.
I\'m sorry. Let me do them over for you.
고레 와타시노 샤신자 아리마센
이 사진은 제 사진이 아니에요.
These pictures aren\'t mine.
고노 샤신 와타시가 다논다 사이즈자 아리마센
이 사진은 제가 부탁한 크기와 달라요.
This isn\'t the size I wanted.
치가우 이로니 푸린토 사레테이마스
색이 다르게 나왔어요.
The color is wrong.
곤퓨-타-가 다운시테 시마이마시타
컴퓨터가 다운되었어요.
My computer is down.
시스테무 쇼-가이데스
시스템 장애입니다.
Sounds like a system failure.
도-시타라 이인데스카?
어떻게 해야 해요?
What should I do?
기도- 시나오시테미테 구다사이. 소레데모 다메닷타라 고치라니 렌라쿠 시테 구다사이
다시 켜 보세요. 안 되면 여기로 연락하세요.
Try turning it on again. If that doesn\'t work call this number.
콘퓨-타-오 시요- 데키마센
컴퓨터를 사용할 수 없어요.
I can\'t use the computer.
푸린타- 츠카에마스카?
프린터를 사용할 수 있어요?
Do you have a printer?
모니타-니 나니모 미에마센
모니터에 아무것도 안 나와요.
Nothing comes out on the monitor.
인타-넷토 사-비스니 가뉴-시타인데스가
인터넷 서비스에 가입을 하고 싶어요.
I\'d like to sign up for internet service.
로구인가 데키마센
로그인이 안 돼요.
I can\'t log on.
츠카에루 콘퓨-타- 아리마스카?
사용할 수 있는 컴퓨터가 있어요?
Are there any computers I can use?
하이, 아치라노 모노오 오츠카이 구다사이
네, 저기에 있는 것을 사용하세요.
Sure, use that one over there.
스미마센. 콘퓨-타가 고쇼- 시테이마스
저기요, 모든 컴퓨터가 고장이에요.
Excuse me. All the computers are out of order.
덴시 메-루가 츠카에루 콘퓨-타- 아리마스카?
이메일을 사용할 수 있는 컴퓨터가 있어요?
Do you have any computers where I can send an email?
오시에테 구다사이. 화이루오 사가세마센
도와주세요. 파일을 찾을 수가 없어요.
Can you help me? I can\'t find my file.
도노 훠루다-니 호존시탄데스카?
어느 폴더에 저장해 두었어요?
Do you remember which folder it was in?
오보에테 이마센
기억나질 않아요.
No, I don\'t.
사쿠조 사레타 미타이데스
삭제된 것 같아요.
I think I deleted it.
고코니 앗탄데스가 이마와 아리마센
여기 있었는데 지금은 없어요.
It was here but now it\'s gone.
시스테무가 우이루스니 간센 시마시타
시스템이 바이러스에 걸렸어요.
The system has a virus.
하-도디스쿠노 고쇼-데스
하드 디스크가 고장입니다.
The hard disk is broken.
모니타- 가멘가 유레마스
모니터 화면이 흔들려요.
The screen is shaky.
키-보-도오 웃테모 다메데스
키보드를 두드려도 안 돼요.
The keyboard isn\'t working.
덴시 메-루오 오쿠레마센
이메일를 보낼 수 없어요.
I can\'t send emails.
자-, 부라우자데 넷토 세츠조쿠 데키마스카?
그럼 브라우저로 인터넷에 접속이 돼요?
Can you connect to the internet on your browser?
데키마센.자-, 도-시타라 이인데스카?
안 돼요.그럼 어떻게 해야 해요?
No, I can\'t.Then what should I do?
슈-리노 엔지니아오 이카세마스
수리 기사를 보내겠습니다.
I\'ll send a technician to fix it.
넷토 세츠조쿠가 데키마센
인터넷 접속이 안 돼요.
Your internet connection is down.
인타-넷토가 오소스기마스
인터넷이 너무 느려요.
The internet is too slow.
인타-넷토오 츠카이타인데스가
인터넷 쓰고 싶어요.
I\'d like to use the internet.
아이디-토 파스와-도가 아리마스
여기 아이디와 비밀번호가 있어요.
Here\'s your ID and password.
도레구라이 리요- 데키마스카?
얼마나 이용할 수 있어요?
How much time do I have?
산줏푼다케 리요- 데키마스
삼십 분만 이용할 수 있어요.
You have just thirty minutes.
도레가 이치반 스피-도가 하야이데스카?
어떤 것이 속도가 가장 빨라요?
Which one is the fastest?
부로-도반도 루-타-오 츠캇테모 이-데스카?
무선 공유기를 써도 될까요?
Can I use a wireless router?
고노 시고토 이츠마데데스카?
언제까지 해야 해요?
When do you need it by?
곤슈-노 킨요-비마데 가나라즈 오에테 구다사이
이번 주 금요일까지 확실하게 끝내세요.
Finish it by this friday.
시메키리지칸오 마못테 구다사이
마감 시간까지 맞춰 주세요.
Have it done before the deadline.
겟사이 오네가이시마스
결재해 주세요.
You need to sign this.
호-코쿠쇼노 사쿠세-와 오와리마시타카?
보고서 작성은 다 했어요?
Have you finished that report?
코피-시테 구다사이
복사해 주세요.
I need a copy of this, please.
고레 촛토 코피-시테모 이-데스카?
이것 좀 복사해도 돼요?
Do you mind if I get a copy of this?
쇼루이오 홧쿠스시테 구레마스카?
서류를 팩스로 보내 주시겠어요?
Can you fax me the documents?
가쿠닌시테미마스
확인해 보겠습니다.
Let me check.
모- 이치도 가쿠닌오 오네가이시마스
다시 확인해 주세요.
Can you check again?
주-가츠 도-카니 도-쿄-니 슛초-니 이키마스
저는 10월 10일에 도쿄에 출장 갑니다.
데다스케 데키루 고토가 앗타라 잇테 구다사이
도움이 필요하면 알려 주세요.
Let me know if you need any help.
덴시메-루데 오쿳테 구레마스카?
이메일로 보내 주시겠어요?
Can you email it to me?
화이루메- 난토 옷샤이마시타카?
파일 이름을 뭐라고 하셨어요?
What was the name of the file?
데다스케 데키루 고토가 앗타라 이츠데모 잇테 구다사이
도움이 필요하면 언제든 부탁하세요.
Call me anytime you need help.
소레와 고-시테 구다사이
그것은 이렇게 하세요.
Do it like this.
와타시니 마카세테 구다사이
저에게 맡겨 주세요.
Please leave it to me.
와타시노 가와리니 고노 시고토 오네가이시마스
저 대신 업무를 맡아 주세요.
Please cover for me.
나니가 난데모 소레와 야루베키데스
무슨 일이 있어도 그건 해야 해요.
You have to do it no matter what.
구루마카라 헨나 오토가 시마스
차에서 이상한 소리가 나요.
My car keeps making these funny noises.
덴켄 시테미마스
점검해 보겠습니다.
Let me take a look.
덴켄히와 이쿠라데스카?
점검비는 얼마예요?
How much is the inspection fee?
고센엔데스. 나사이마스카?
오천 엔입니다. 하시겠습니까?
하이, 가기데스
네, 차 열쇠 여기 있습니다.
Yes, here are the keys.
구루마오 촛토 덴켄시테 구다사이
제 차 좀 점검해 주세요.
Can you check my car?
타이야가 판쿠 시마시타
타이어가 펑크났어요.
I have a flat tire.
나오세마스카?
고칠 수 있어요?
Can you fix it?
나오스노니 도레쿠라이 가카리마스카?
고치는 데 얼마나 걸릴까요?
How long will it take to fix it?
구루마와 이츠 못테 이케마스카?
차는 언제 찾아갈 수 있어요?
When can I bring back my car?
호켄가이샤가 쇼리시테 구레루데쇼-카?
보험 회사에서 처리 가능할까요?
Could I have my insurance company take care of it?
미츠모리쇼오 구다사이
견적서를 주세요.
I need an estimate on my car.
겐인시테 구다사이
견인 부탁해요.
Please tow my car.
구루마가 고쇼-시마시타
제 차가 고장 났어요.
My car is out of order.
엔진가 가카리마센
시동이 잘 안 걸려요.
There\'s something wrong with the ignition.
밧테리-가 호-덴시테 이마스
배터리가 방전되었어요.
The battery\'s dead.
엔진 오이루가 모레테이루 요-데스
오일이 새는 것 같아요.
I think the oil is leaking.
타이야노 구-키가 누케테 시마이마시타
타이어에 바람이 빠졌어요.
There\'s no air in my tires.
엔진 오이루 고-칸노 지키데스
엔진 오일 갈 때가 된 것 같아요.
I think the oil needs changing.
고노고로 부레-키가 가카리니쿠쿠 낫타요-데스
요즘 브레이크가 밀리는 것 같아요.
My brakes are acting up.
마도가 우고키마센
창문이 안 움직여요.
The windows won\'t budge.
헷도 라이토오 고-칸시테 구다사이
전조등을 교체해 주세요.
Can you change my headlights?
고노 효-지가 덴토- 시마시타
이 표시에 불이 들어왔어요.
The sign lit up.
구루마노 도코카니 이조-가 아리마스카?
차 어디에 이상이 있어요?
Is there something wrong with my car?
부레-키노 라이닝구노 조-타이가 요쿠 아리마센
브레이크 라이닝 상태가 좋지 않네요.
There\'s a problem with brake lining.
후츠카데 데키마스
이틀이면 됩니다.
It will take two days.
자-, 나오시테 구다사이. 구루마오 오이테 이키마스
그럼 고쳐 주세요. 차를 맡기고 갈게요.
Then get it fixed. I\'ll leave my car here.
이조- 아리마센
이상이 없습니다.
There\'s nothing wrong.
구와시쿠 세츠메- 시테 구다사이
자세히 설명해 주세요.
Please give me the details.
고-조-마데 잇테쿠루토 도레쿠라이 가카리마스카?
공장 갔다 오려면 얼마나 걸려요?
How long will it take to get my car back from the car body shop?
무료- 사-비스데 촛토 오네가이시마스
서비스로 좀 해 주세요.
Please do it as complimentary service.
지도-샤 슈-리 고-조-데스
카센터입니다.
This is a car repair shop.
지코오 오코시테 시마이마시타
제 차가 사고 났어요.
I had a car accident.
구루마와 이마 도코니 아리마스카?
차는 지금 어디에 있어요?
Where is your car now?
신주쿠에키노 고-사텐니 아리마스
신주쿠역 사거리에 있어요. 빨리 와 주세요.
하이, 시큐- 마이리마스
네, 곧 가겠습니다.
Okay, I\'ll be right there.
도레쿠라이 마츤데스카?
얼마나 기다려야 해요?
How long do I have to wait?
이치지칸 이나이니 도-차쿠시마스
한 시간 내로 도착합니다.
I\'ll be there within an hour.
가기오 구루마노 나카니 오키와스레마시타
열쇠를 차 안에 두고 내렸어요.
I left my key in the car.
구루마노 슈-리 오와리마시타카?
제 차 다 고쳐졌어요?
Have you finished fixing my car?
하이, 오와리마시타
네, 다 됐습니다.
Yes, I\'ve finished.
모-시와케 아리마센. 부힌가 데니 하이리마센
죄송해요. 부품을 구할 수 없어요.
I\'m sorry. I can\'t find parts.
고시메-노 비요-시 이마스카?
찾는 미용사가 있으세요?
Is there any hairdresser you\'ve come to see?
이마센. 하지메테데스
없어요. 처음 왔어요.
No. This is my first time here.
고치라니 오스와리 구다사이
네. 이리로 와서 앉으세요.
All right. Come sit over here.
요야쿠시테 기마시타
예약하고 왔습니다.
I have an appointment.
샨푸-오 사키니 시테 구다사이
샴푸 먼저 해 주세요.
I\'d like a shampoo first, please.
헤아스타이루오 가에타인데스가
헤어스타일을 바꾸고 싶어요.
I\'d like to change my style.
마에 단토-시테쿠레타 가타니 오마카세시마스
전에 했던 분에게 맡기고 싶어요.
I\'d like the person who did my hair the last time I was here.
도노요-니 이타시마쇼-카?
어떻게 해 드릴까요?
What do you have in mind?
캇토 시테 구다사이
잘라 주세요.
A cut, please.
도레구라이 캇토 시마쇼-카?
얼마나 잘라 드릴까요?
How much do you want to cut off?
고코마데 미지카쿠 캇토 시테 구다사이
여기까지 짧게 잘라 주세요.
Could you cut it short, up to here?
와케메와 도치라니 시마쇼-카?
가르마는 어느 쪽으로 할까요?
Which side do you part your hair?
미기데스
오른쪽이요.
On the right side.
아마리 미지카쿠 시나이데 구다사이
너무 짧게 하지는 마세요.
Not too short.
스코시다케 캇토 시테 구다사이
약간만 다듬어 주세요.
Just a little trim.
마에가미와 마에니 오로시테 구다사이
앞머리는 앞으로 내 주세요.
I\'d like to cut some bangs.
셋토다케 시마스
다듬기만 할게요.
Just a trim.
이마노 가미가타데 나가사다케 미지카쿠 시테 구다사이
지금 모양으로 길이만 짧게해 주세요.
Just take a little off the ends as it is now.
기무라 다쿠야토 오나지 가미가타니 시테 구다사이
기무라 다쿠야 머리처럼 해 주세요.
미미노 마와리오 캇토 시테 구다사이
귀 둘레를 쳐 주세요.
Just a little trim around the ears.
가미사키오 캇토 시테 구다사이
끝을 다듬어 주세요.
Just a little trim off the ends.
아고오 히-테 구다사이
밑을 보세요.
Look down.
우고카나이데 구다사이
가만히 계세요.
Hold still.
우에오 무이테 구다사이
고개 드세요.
Raise your head.
파-마 가케니 기마시타
파마하러 왔어요.
I\'m here for a perm.
파-마 가케테 구다사이
파마를 해 주세요.
A perm, please.
카라-린구 시테 구다사이
머리를 염색하고 싶어요.
I want to change my color.
가가미오 미세테 구다사이
거울을 보여 주세요.
Can I see in the mirror?
네이루 케아오 시테 구다사이
손톱 관리를 받고 싶어요.
I\'d like a manicure.
무료-데스카?
공짜예요?
Is it free?
도-유- 스타이루니 시마쇼-카?
어떤 스타일을 원하세요?
What kind of style do you want?
오-키쿠 웨-부오 츠케테 구다사이
크게 웨이브를 넣어 주세요.
I want big waves.
도라이야-다케 가케테 구다사이
드라이만 할게요.
Just a blowout.
스토레-토 파-마 시테 구다사이
매직해 주세요.
I want to straighten my hair.
돈나 이로니 나사이마스카?
어떤 색으로 하시겠어요?
What color do you want?
고노 이로니 시테 구다사이
이 색으로 해 주세요.
I want this color.
시젠나 스타이루니 시테 구다사이
자연스럽게 해 주세요.
I\'d like a natural look.
부라운니 시테 구다사이
갈색으로 해 주세요.
Brown, please.
가미가 이타마나이 요-니 시테 구다사이
머릿결이 상하지 않게 해 주세요.
I don\'t want my hair to get damaged.
데이레 시야스이 요-니 시테 구다사이
관리하기 쉽게 해 주세요.
I need something low-maintenance.
오키니 메시마시타카?
마음에 드세요?
Do you like it?
고코오 모-스코시 미지카쿠 시테 구다사이
여기를 좀 더 짧게 해 주세요.
Can you cut off a little more here?
하이, 가시코마리마시타
네.
Yes, we do.
우시로오 미세테 구다사이
뒤쪽을 보여 주세요.
Can I see the back?
마유게오 데이레 이타시마쇼-카?
눈썹 다듬어 드릴까요?
Would you like your eyebrows trimmed?
하이, 오네가이시마스
네, 부탁해요.
Yes, please.
네이루 케아오 이타시마쇼-카?
손톱 다듬어 드릴까요?
Would you like your nails done?
셰-빈구 이타시마쇼-카?
면도해 드릴까요?
Would you like a shave?
가오노 맛사-지오 시테 구다사이
얼굴 마사지를 하고 싶어요.
Can I get a facial massage?
고노 샤츠 도라이 쿠리-닌구 시테 구다사이
이 셔츠 드라이클리닝해 주세요.
I\'d like to have this shirt dry cleaned.
하이, 구다사이
네, 주세요.
Sure, let me see it.
이츠 도리니 구레바 이-데스카?
언제 찾으러 오면 돼요?
When can I pick it up?
긴요-비마데니 오와라세테 오키마스
금요일까지 준비해 놓을게요.
I\'ll have it done by friday.
고노 요고레 도레마스카?
여기 얼룩이 지워질까요?
Can you get this stain out?
시루쿠데스. 기오 츠케테 구다사이
실크예요. 조심해 주세요.
Could you be careful? It\'s silk.
즈본노 다케오 미지카쿠 시테 구다사이
바짓단을 줄여 주세요.
I need to have the legs of these shortened.
고코오 가에시누이 시테 구다사이
여기를 박음질해 주세요.
Can you put a seam in here?
고코가 야부레테 시마이마시타
여기가 뜯어졌어요.
This part is ripped.
사-, 얏테 미마스
글쎄요, 해 볼게요.
Well, let me try.
아이론 가케테 구다사이
잘 다려 주세요.
Can you iron it?
게가와 코-토모 오마카세 데키마스카?
모피 코트도 돼요?
Do you clean fur coats?
고노 후쿠와 아이론오 가케테와 이케마센
이 옷은 다리면 안 돼요.
This shouldn\'t be ironed.
아시타 기루 후쿠데스. 하야쿠 오네가이시마스
내일 입을 옷이에요. 빨리 해 주세요.
Can I have it done soon? I have to wear it tomorrow.
슈-젠 시마스카?
수선 하세요?
Do you do alterations?
하이, 못테 고라레마시타카?
네, 가져오셨어요?
Yes, do you have something?
고레쿠라이데 이-데스카?
이만큼 줄이면 되겠어요?
Would this much be enough?
하이, 고레쿠라이 미지카쿠 시테 구다사이
네, 이만큼만 줄여 주세요.
Yes, please shorten this much.
이츠 도리니 고라레마스카?
언제 찾아가실 거예요?
When will you be coming back?
이치지칸고니 기마스
한 시간 후에 올게요.
I\'ll come back in an hour.
고노 즈본 나오시테 구다사이
이 바지를 수선해 주세요.
I need to mend these trousers.
화스나-가 고쇼- 시마시타
지퍼가 고장 났어요.
The zipper is broken.
보탄가 오치테 시마이마시타
단추가 떨어졌어요.
This button fell off.
시루시시타 도코로마데 미지카쿠 시테 구다사이
표시한 데까지 줄여 주세요.
I need it shortened up to this mark.
리훠-무모 시마스카?
리폼도 하세요?
Do you do alterations?
못토 하야쿠 데키마센카?
더 빨리할 순 없을까요?
Can you finish it any quicker?
스구 도리니 기마스
빨리 찾으러 올게요.
I\'ll come back soon.
오네가이시타 모노 도리니 기마시타
맡긴 거 찾으러 왔어요.
I\'ve come for my laundry.
오나마에 오네가이시마스
맡기신 분 성함이 어떻게 되세요?
What\'s your name?
기무 초루스데스
김철수입니다.
Kim Cheol-soo.
이영희데스
이영희입니다.
Lee Young-Hee. 이영희
하이, 고코니 고자이마스
여기 있어요.
Here it is.
모-시와케 아리마센. 마다데스
죄송합니다. 아직 안 됐어요.
I\'m sorry. It\'s not ready yet.
이츠 마타 구레바 이-데스카?
언제 다시 오면 돼요?
When should I come again?
아즈카리쇼-데스
여기 접수증 있어요.
Here\'s your ticket.
요고레가 도레테 이마센
얼룩이 지워지지 않았어요.
This stain is still here.
모-시와케 아리마센. 고치라노 데오치데스. 야리나오시마스
죄송합니다. 저희 실수예요. 다시 맡겨 주세요.
I\'m sorry. We must have missed that. Let me take care of it for you.
고코가 야부레테 시마이마시타
여기가 찢어졌어요.
This is torn.
고레와 와타시가 아즈케타 요-후쿠자 아리마센
이건 제가 맡긴 옷이 아니에요.
These aren\'t my clothes.
하지메와 고-자 아리마센데시타
처음엔 이렇지 않았어요.
They didn\'t look like this before.
요-후쿠가 다메니 낫테 시마이마시타
옷이 망가졌어요.
These are ruined.
호카노 이로니 소맛테 이마스
다른 색 물이 들었어요.
Some other color got washed into it.
보탄노 가타치가 치가이마스
단추 모양이 안 맞아요.
This button doesn\'t match the others.
이랏샤이마세. 도레다케 이레마쇼-카?
어서 오세요. 얼마나 넣을까요?
Hello. How much do you want?
가소린데 만탄니 시테 구다사이
휘발유로 가득 채워 주세요.
Give me a full tank of gas.
레규라-데스카 하이오쿠데스카?
일반으로 할까요? 고급으로 할까요?
Do you want premium or regular?
레규라-데 오네가이시마스
일반으로 넣어 주세요.
Regular, please.
만탄니 시테 구다사이
가득 채워 주세요.
Fill her up.
이치만엔분 이레테 구다사이
만 엔어치만 넣어 주세요.
Give me 10000 yens of gas.
센샤 데키마스카?
세차할 수 있어요?
Can I get a car wash?
센샤 시테 왓쿠스모 눗테 구다사이
씻고 왁스칠까지 해 주세요.
A wash and a wax.
데아라이 센샤오 시테 구사다이
손 세차 해 주세요.
I\'d like a hand wash.
구루마니 가소린가 도레쿠라이 노콧테 이마스카?
차에 기름이 얼마나 남았어요?
How much gas do we have left?
소코오 츠키소-데스
다 떨어져 가요.
It\'s almost empty.
가소린이오 이레마쇼-. 치카쿠니 가소린스탄도 아리마스카?
기름을 넣어야겠어요. 이 근처에 주유소 있어요?
We should get some gas. Is there a gas station around here?
숏핀구모-루노 도나리니 아리마스
쇼핑몰 옆에 있어요.
There\'s one by the mall.
가소린가 다리마센
기름이 부족해요.
We\'re running out of gas.
치카쿠니 세루후 스탄도 아리마스카?
이 근처에 셀프 주유소가 어디 있어요?
Is there a self-serve gas station around here?
추-유가 오와리마시타
다 됐습니다.
You\'re all set.
추-유키노 마에니 구루마오 도메테 구다사이
주유기 앞에 차를 세우세요.
Park in front of the meter.
모-스코시 밧쿠시테 구다사이
조금만 뒤로 빼세요.
Back up a little.
가소린 요-키오 가리루카, 가우코토 데미카스카?
휘발유 통을 빌리거나 살 수 있어요?
Can I buy or borrow a gasoline can?
센샤 와리비키켄토카 구레나인데스카?
세차 할인권 같은 건 안 주세요?
Do you offer discounts on car washes?
웟샤-에키 웃테이마스카?
워셔액 팔아요?
Do you have washer fluid?
샤나이노 소-지모 시마쇼-카?
내부 세차도 할까요?
Do you want an upholstery cleaning?
하이, 소레모 오네가이시마스
네, 그것도 해 주세요.
Yes, that too.
기즈케시모 데키마스카?
흠집 제거도 돼요?
I\'d like a buffing, too.
돈나 고요-켄 데쇼-카?
어떻게 오셨어요?
Hi, are you looking for something?
이에오 사가시테 이마스
집을 찾고 있어요.
I\'m looking for a house.
완루-무오 사가시테이마스
원룸을 구하고 있어요.
I\'m looking for a studio apartment.
치카테츠노 에키노 치카쿠노 이에 아리마스카?
지하철역 근처에 집이 있을까요?
Are there any places near the subway station?
이마 이에오 미라레마스카?
지금 집을 볼 수 있어요?
Could you show us the house now?
고노 만숀 추-샤조-와 히로이데스카?
이 아파트 주차장은 넓어요?
Does this apartment have a lot of parking space?
이에가 후루이데스
집이 낡았어요.
This house is old.
이츠 뉴-쿄 데키마스카?
언제 입주할 수 있어요?
When can I move in?
간리히와 히토츠키 이쿠라구라이 데스카?
관리비는 한 달에 얼마 정도 나와요?
How much is maintenance a month?
고노 이에오 게-야쿠 시마스
이 집으로 계약할게요.
I\'ll take this house.
간리닌노 렌라쿠사키오 오시에테 구다사이
관리인의 연락처를 주세요.
Can I get the supervisor\'s number?
도노 치이키오 오사가시데스카?
어떤 지역을 원하세요?
Which district are you thinking of?
신주쿠에키노 치카쿠노 이에오 오네가이시마스
신주쿠역 근처에 있는 것으로 구해 주세요.
도노구라이노 가카쿠노 이에오 오사가시데스카?
어느 정도 가격의 집을 찾으세요?
What prices are you thinking of?
히토츠키 고만엔구라이오 간가에테이마스
한 달에 오만 엔 정도로 생각하고 있어요.
I am thinking about 50,000 yens a month.
조-켄니 아우 이에가 스-켄 아리마스
조건에 맞는 집이 몇 채 있어요.
I think there are a few houses that will fit that.
이츠 미라레마스카?
언제 볼 수 있어요?
When can I see them?
시라베테미테 고렌라쿠 사시아게마스
알아보고 연락 드리겠습니다.
Let me check and I\'ll call you.
오마치시테 이마스. 와타시노 렌라쿠사키데스
기다릴게요. 이건 제 연락처입니다.
All right. This is my number.
친타이노 헤야오 사가시테이마스
월세방을 구하고 있어요.
I\'m looking for something to rent.
산 에루디-케-노 이에오 사가시테이마스
방이 세 개인 집을 구하고 있어요.
I\'m looking for something with three rooms.
신시츠가 후타츠노 만숀오 사가시테이마스
침실이 두 개인 아파트를 찾고 있어요.
I\'m looking for an apartment with two bedrooms.
갓코-카라 치카이 도코로가 이-데스
학교에서 가까운 곳이 좋아요.
I\'d like someplace close to school.
만숀요리 잇코다테노 호-가 이-데스
아파트보다는 주택을 원해요.
I prefer a house over an apartment.
오휘스오 사가시테이마스
사무실을 구하고 있어요.
I\'m looking for an office.
이마 이에노 붓켄가 아리마센
현재 나온 집이 없어요.
I\'m sorry, there\'s nothing available right now.
비루토인다토 이인데스가
가구가 갖춰진 집이면 좋겠어요.
I\'d like a furnished house.
루-무메-토와 니혼진가 이-데스
룸메이트는 일본인이었으면 해요.
펫토 이마스카?
애완동물이 있어요.
I have a pet.
고노고로 소-바와 도-데스카?
요즘 시세가 어때요?
What are prices like these days?
후도-산니 도-시 시타인데스가
부동산에 투자하고 싶어요.
I\'d like to invest in real estate.
도-조 고란 구다사이
둘러보세요.
Take a look around.
신시츠와 도코데스카?
침실은 어디예요?
Where is the bedroom?
고치라데스
여기입니다.
Over here.
헤야와 이쿠츠데스카?
방이 몇 개예요?
How many rooms are there in this house?
신시츠가 밋츠, 토이레가 후타츠데스
모두 다섯 개입니다. 침실이 세 개, 화장실이 두 개입니다.
Five. Three bedrooms and two bathrooms.
이에가 기레이데스네
집이 깨끗하네요.
It looks clean.
하이. 인테리아오 가에타 바카리데스
네. 새로 인테리어를 한 지 얼마 안 됐어요.
Yes. It was redecorated recently.
고코니 아루 가구모 젠부 츠카에마스카?
여기 있는 가구도 모두 쓸 수 있어요?
Can I use all the furniture as well?
하이, 츠카에마스
네, 가능합니다.
Yes, you can.
만숀오 촛토 미세테 모라에마스카?
아파트 좀 보여 주시겠어요?
Could I see the apartment?
이에오 오미세시마스
집을 보여 드릴게요.
I\'ll show you the house.
이츠 다테타 모노데스카?
언제 지어졌어요?
When was it built?
토이레와 도코데스카?
화장실은 어디예요?
Where is the bathroom?
요쿠시츠와 잇쇼니 츠카운데스카?
욕실은 함께 써야 해요?
Do I have to share a bath?
우라니와 아리마스카?
뒷마당이 있어요?
Is there a backyard?
가이단와 도코데스카?
계단은 어디 있어요?
Where are the stairs?
치카시츠 아리마스카?
지하실이 있어요?
Is there a basement?
고노 헤야와 히아타리가 이-데스
이 방은 볕이 잘 들어요.
The light is nice here.
고노 이에와 난토-무키데스카?
이 집은 동남향이에요?
Is this a southeastern-facing house?
이에가 히로쿠 미에마스
집이 넓어 보여요.
It looks big.
치카테츠노 에키카라 도오스기마스
지하철역에서 너무 멀어요.
It\'s too far from the subway station.
마와리가 시즈카데스네
주변이 조용하군요.
The neighborhood is quiet.
마와리가 우루사이데스네
주변이 시끄럽네요.
The neighborhood is noisy.
로조-추-샤 시나이토 이케마센카?
노상 주차해야 해요?
Do I have to park in the street?
추-오-단보- 호-시키 데스카?
중앙 난방 방식이에요?
Do you have central heating?
도시가스 데스카?
도시가스예요?
Is gas installed?
친타이 게-야쿠쇼 구다사이마스카?
임대 계약서를 주시겠습니까?
Do you have the lease?
료-슈-쇼데스
여기, 영수증입니다.
Here\'s your receipt.
하이, 도-모
네, 고맙습니다.
Thank you.
힛코시와 이츠 나사이마스카?
언제 이사 하시겠어요?
When will you be moving in?
라이슈- 시마스
다음 주에 할게요.
I thought I\'d move in next week.
월세는 언제 내요?
When is the rent due?
마이츠키 니주-고니치니 오네가이시마스
매월 25일까지 내세요.
It\'s on the 25th each month.
가기오 구다사이
열쇠를 주세요.
Give her the keys.
이에니 몬다이가 앗타라 다레니 렌라쿠 스룬데스카?
집에 문제가 생기면 누구에게 연락해요?
Who do I contact if there\'s a problem with the house?
추-카이 데스-료-와 다레가 다슨데스카?
중개 수수료는 누가 내요?
Who pays the realtor\'s commission?
가스다이와 도-얏테 시하라운데스카?
가스 요금은 어떻게 내요?
How do I pay for gas?
야친와 이쿠라데스카?
월세는 얼마예요?
How much is the rent a month?
히토츠키 고센엔데스
한 달에 오천 엔이에요.
It\'s 5000 yens a month.
시키킨와 이쿠라데스카?
보증금은 얼마예요?
How much is the deposit?
잇카게츠분노 야친도 오나지데스
한 달 치 월세랑 같아요.
It\'s the same as a month\'s rent.
게-야쿠키칸와 난카게츠 데스카?
계약 기간은 얼마예요?
How long is the lease?
이치넨 단이데스
일 년 단위입니다.
It\'s renewed every year.
이츠데모 뉴-쿄 데키마스. 이에와 모- 아이테이마스
언제든 입주 가능합니다. 집은 이미 비어 있습니다.
You can move in anytime. The house is empty.
기니 이리마시타가 스코시 다카이데스. 가카쿠오 사게라레루카 기이테미테 구다사이
마음에 들지만 조금 비싸요. 가격을 낮출 수 있는지 알아봐 주세요.
I like it but it\'s a bit expensive for me. Can you see if we can get a better price?
오-야상니 하나시테 미마스
집주인에게 이야기해 보겠습니다.
I\'ll speak to the owner.
바이바이 가카쿠와 이쿠라데스카?
매매가가 얼마예요?
How much is the asking price?
이츠마데 기메나이토 이케마센카?
언제까지 결정해야 해요?
When do we have to decide by?
고노 치이키노 주-타쿠 가카쿠와 도레쿠라이 데스카?
이 지역의 집값은 얼마나 해요?
What are prices like in this neighborhood?
호카노 이에요리 다카이데스네
다른 집보다 비싸요.
It\'s more expensive than the other houses.
고-네츠히 고미노 가카쿠데스카?
공과금 포함된 가격이에요?
Does the price include utilities?
덴키다이와 히토츠키 이쿠라구라이 데스카?
전기 요금은 한 달에 얼마 정도 나와요?
How much is the electricity bill, usually?
호카노 이에오 미세테 구다사이
다른 집을 더 보여 주세요.
I\'d like to see some other houses.
모-스코시 지칸오 구다사이
좀 더 시간을 주세요.
I need a little more time.
고노 만숀니 시마스
이 아파트로 결정할게요.
I\'ll take this apartment.
이- 겟테-오 사레마시타
잘 결정하셨습니다.
That\'s a wonderful decision.
게-야쿠니 히츠요-나노와 난데스카?
계약에 필요한 게 있어요?
Do I need to bring anything for the contract?
미분쇼-메-쇼토 시키킨, 소레카라 산카게츠분노 야친데스
신분증과 보증금 그리고 석 달 치 월세가 필요합니다.
Bring your ID, deposit, and three months\' rent.
호쇼-닌모 히츠요-데스카?
보증인도 필요해요?
Do I need a guarantor?
하이, 오히토리 히츠요-데스
네, 한 명 필요합니다.
Yes, you need one.
게-야쿠쇼오 사쿠세-시니 이라시테 구다사이
계약서 작성하러 와 주세요.
Come by to sign the contract.
호쇼-닌와 이리마센
보증인은 필요 없어요.
You don\'t need a guarantor.
곤게츠노 야친, 스코시 오소쿠 하랏테모 이-데스카?
이번 달 집세를 조금 늦게 내도 될까요?
Is it all right if I\'m a little late on rent this month?
센게츠모 오소캇타데스요
지난 달에도 늦게 냈어요.
You were late last month, too.
스미마센
죄송합니다.
I\'m sorry.
야친오 하라이 오쿠레마시타
제가 집세를 연체했어요.
I\'m late on my rent.
하라이 오쿠레타 야친와 시키킨카라 사시히키마스
밀린 집세는 보증금에서 빼겠어요.
Your back rent is coming out of your deposit.
가이인 도-로쿠오 시타인데스가
회원 등록을 하고 싶어요.
I\'d like to sign up for a membership.
토레-닌구 웨아노 렌타루료-모 후쿠마레테 이마스카?
체육복 포함이에요?
Does that include gym clothes?
자, 롯카-와 이쿠라데스카?
그럼 락카는 얼마예요?
Then how much is the locker fee?
잇카게츠, 산카게츠, 주-니카게츠가 고자이마스
일 개월, 삼 개월, 십이 개월이 있습니다.
You can choose among one, three, twelve months.
산카게츠니 시마스. 이쿠라데스카?
삼 개월로 할게요. 얼마예요?
I\'ll take three months. How much is the fee?
산만엔데스
삼만 엔입니다.
이-에, 소-스루토 고센엔 츠이카니 나리마스
아니요, 그러면 오천 엔을 더 내셔야 합니다.
무료-데스
무료입니다.
It\'s free of charge.
이치니치다케노 리요-모 데키마스카?
하루만 이용할 수 있어요?
Can I use it only for a day?
요가 푸로구라무모 아리마스카?
요가 프로그램도 해요?
Do you have a yoga program?
와리비키 푸로구라무 아리마스카?
할인 프로그램이 있어요?
Do you have any discount program?
고진 토레-나-오 다노미타인데스가
개인 트레이너를 요청하고 싶어요.
I\'d like to request a personal trainer.

'일본어' 카테고리의 다른 글

일본어 연습 3  (12) 2025.08.26
일본어 연습 2  (11) 2025.08.26
일본어 연습 1  (11) 2025.08.26
테마별 일본어 회화 훈련 학습 및 퀴즈  (86) 2025.08.17
오늘의 일본어  (23) 2025.08.07